Diese Markttransparenz mag man heute nicht missen.
如今人们不愿失去市场透。
Außerdem ist es notwendig, die Transparenz seitens der Finanzinstitutionen zu erhöhen.
金融机构也需要扩大透。
金融机构也需要加大透。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
此正在建立一个更加透和负责的机制。
Auch die Steigerung der Transparenz von Waffentransfers ist von entscheidender Wichtigkeit.
增加武器转让的透也极其重要。
Der bevorstehende Reformprozess muss weiterhin alle Seiten einschließen und transparent sein.
今后的改革进程需要各方继续参与和继续保持透。
Wir werden weiterhin transparente, geeignete Vorschriften auf nationaler und internationaler Ebene einführen.
我们将继续在国家和国际两级制定透和适当的规章。
Die nationalen Regulierungsbehörden sollten auf innerstaatlicher Ebene Informationsfluss und Transparenz im Finanzbereich verbessern.
国家监管机构应在国内增加金融信息和透。
Um dauerhafte Veränderungen bewirken zu können, müssen sie transparent, inklusiv und entscheidungsfähig sein.
了使改革能够持久,这些机制必须做到透、包容各方和坚决果断。
Wir bekräftigen unser Bekenntnis zu Lenkungsstrukturen, Ausgewogenheit und Transparenz im Finanz-, Währungs- und Handelssystem.
我们重申致力于财政、金融和贸易系统的、平和透。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家一级作出努力,以提高透,加强问责制。
Verbesserte Offenlegungsverfahren und größere Transparenz dürften dabei dienlich sein, unerlaubte Kapitalströme zu bekämpfen.
改善披露做法和增强透应有助于减少非法资本流通的努力。
Derartige Arbeitseinschränkungen sind keinesfalls als Missachtung des Grundprinzips der Transparenz und der unabhängigen Aufsicht auszulegen.
这种暂时性的工作减少不应被视不遵守有关透和独立监督的基本原则。
Auch seine Arbeitsmethoden müssen effizienter und transparenter werden.
安会的工作方法也需要改革,使它更有效率,更有透。
Das ist eine klare Flüssigkeit.
这是一种透液体。
Auch die Mitwirkung am standardisierten Berichtssystem über Militärausgaben, einer weiteren transparenzfördernden Maßnahme, hat zugenommen.
另外,参与另一项透措施即《汇报军费开支标准文书》的国家数目也有增加。
Das Reformpaket besteht aus neun Bausteinen, die auf den Grundsätzen der Transparenz, Einfachheit und Rechtzeitigkeit beruhen.
一揽子改革计划由九个基本部分组成,以透、简化和及时的原则基础。
Standardisierte Arbeitsplatzbeschreibungen für Dienstposten bei den Missionen waren nur unvollständig ausgearbeitet, und der Auswahlprozess war nicht transparent.
有关特派任务员额的标准工作说还未编写完毕,甄选过程缺乏透。
Wir nehmen Kenntnis von den diesbezüglichen freiwilligen Initiativen, darunter von der Initiative für Transparenz in der Rohstoffwirtschaft.
我们注意到这方面的自愿举措,其中包括《采掘业透倡议》。
Auf allen Managementebenen der Vereinten Nationen sollten die Grundprinzipien der Transparenz und einer unabhängigen Aufsicht geachtet werden.
联合国各级管人员应当尊重关于监督职能的透、独立性的基本原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
An die Aufsichtsbehörden appellieren die G7, für mehr Markttransparenz zu sorgen.
七国集团呼吁监管机关要使市场具有更大的明度。
Ich habe sie in der Toilette an die Wand geheftet.
我用明胶带贴在卫生间里。
Man kann durchsehen als wär's aus Wasser!
明的像水做的!
Und wir freuen uns natürlich auch über die Transparenz.
我们为这样的公开明感到开心。
Ich hab das durchsichtige Ding entdeckt! Hier lang!
我发现了那个明的东西!这边!
Sie sind aber durchsichtig, also man sieht sie nur minimal.
们明的,所以只隐约看到。
Überhaupt ist vieles am TTIP nicht transparent.
毕竟TTIP的很多部分都不明的。
Für 2 - 3 Minuten bei mittlerer Hitze glasig anschwitzen.
中火加热翻炒2-3分钟,直至明。
Und bei mittlerer Hitze und gelegentlichem Wenden für 2 - 3 Minuten glasig anschwitzen.
中火翻炒2-3分钟,直至变得明。
Die sind durchsichtig, genau wie ein Fingernagel.
这些鳞明的,就像指甲一样。
Viel wichtiger wäre es, mehr Transparenz zu schaffen.
更重要的,使其更明化。
Aber möchten wir uns wirklich zum gläsernen Patienten machen?
但我们真的像让自己变成全明的患者吗?
Und bei mittlerer Hitze ca. 2 - 3 Minuten glasig anschwitzen.
中火2-3分钟,炒至明。
Es gibt zu viele Interessenkonflikte, und es mangelt an Koordinierung und Transparenz.
这里有太多的利益冲突,并且缺乏协调和明性。
Und je länger sie sang, desto bleicher und bleicher wurden die Gespenster.
歌唱的时间越来越长,那些奇奇怪怪的脑袋变得越来越明。
Dieser Markt ist also für den normalen Verbraucher wie Hannes sehr intransparent!
也就说,这个市场对像汉内斯这样的普通消费者来说非常不明的!
Und der Rest ist eigentlich durchsichtig.
其余部分实际上明的。
Aber erstens schadet Transparenz nie und diese Räumlichkeiten hier sind ja vor allem auch Ihre Räumlichkeiten.
但首先,公开明永远不会带来伤害。这些地方也属于您们。
Insgesamt ist auch wichtig: Die Transparenz im Mikrokreditsektor sollte erhöht werden.
总体而言,还必须提高小额信贷部门的明度。
Ihm wird vorgeworfen, elitär, verstaubt und vor allem intransparent in der Auswahl seiner Preisträger zu sein.
人们批评精英主义、过时,更批评在评选时的不明性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释