Zum Beispiel jetzt, wo ich entschieden unentschieden gegen eine Einbahn fahre.
例如现在,我坚定地犹豫着,逆向驶在一条
上。
Laut einer Traumtheorie von 1983, der " Reverse Learning" -Theorie, werden diese neuronalen Verbindungen während des Schlafens und vor allem während der REM-Phasen vom Neokortex geprüft und unnötige Verbindungen gekappt.
根据 1983 年提出的梦境理论, 即“逆向学习”理论,这些神经连接在睡眠期间,尤其是在快速眼 (REM) 阶段, 会受到大脑皮层的检查,不必要的连接会被切断。
Dies übrigens mit Tradition, handelt es sich auch im aktuellen Technofuturismus doch nicht selten um einen Retrofuturismus, der sich aus Ideen der 1920er-Jahre speist, worauf unter anderem der Technikhistoriker David Edgerton hingewiesen hat.
这有着悠久的传统, 顺便说一句,因为当前的技主义通常是一种借鉴 1920 年代思想的逆向
主义,正如技
历史学家 David Edgerton 等人所指出的那样。
Wenn ein Auto übrigens trotzdem auf der falschen Seite in die falsche Richtung fährt, meistens geschieht das aus Absicht als Mutprobe, oder als Selbstmordversuch, manchmal sind es aber auch einfach verwirrte Menschen, dann nennt man diese Fahrer Geisterfahrer.
顺便说一句,如果一辆车仍然在错误的一侧朝错误的方向驶,通常是故意作为勇气测试或自杀企图,但有时只是迷惑人们,那么这些司机被称为逆向司机。