有奖纠错
| 划词
maiLab

Aber 'ne schöne Cola, ein Eiskaffe oder ein kühles Bier sind kontraproduktiv.

但不能是可乐,冰咖啡或者冰啤酒,些会让你

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aber Erfahrungen aus anderen Ländern zeigen, wie kontraproduktiv ein Alkoholverbot sein kann.

他国家的经验表明,酒令可能会

评价该例句:好评差评指正
健康与疾病

Ab einer Menge von rund 1,5 bis zwei Liter Flüssigkeit am Tag ist jede weitere Aufnahme eher kontraproduktiv.

每天喝水1.5到2升就够了,如果喝太多的水,对肾脏来说

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Denn je nachdem an welches Zauberwesen man gerät, kann das Ganze auch nach hinten losgehen.

因为取决于你到的是哪种魔法生物, 整个事情可能会

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

So sollen die Leute versorgt werden, aber das geht zum Teil nach hinten los.

就是人们应该到照顾的方式, 但有时会

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年5月合集

Flugverbot für Belarus könnte kontraproduktiv sein! !

白俄罗斯的飞令可能!!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

" Deshalb sind unsere Antworten darauf bestenfalls ungeeignet, schlechtestenfalls kontraproduktiv" .

“因此,我们对此的应充量是不恰当的,最坏的情况是。”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das wäre, wie soll ich das sagen, mehr als kontraproduktiv.

怎么说呢,不仅会

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das hat gezeigt, Kriegseinstätze sind kontraproduktiv, sind schlimm, haben langfristig schreckliche Konsequenzen für die Völker.

表明,战争行动,不好,会给人民带来可怕的长期后果。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Aber das kann auch mal nach hinten losgehen.

也可能

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

In so einem Fall wäre die Aromatherapie kontraproduktiv.

种情况下,芳香疗法将

评价该例句:好评差评指正
(高亮字幕)德福补充资料听力

Das ist eher kontraproduktiv, weil sie anfangen zu schwitzen.

,因为他们开始出汗。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Deswegen ist es auch kontraproduktiv bei notwendigen Entscheidungen " Killer-Fragen" zu stellen wie " Das soll jetzt alles lösen? " .

就是为什么做出一些必要决定时,一些“杀手问题”会,比如“样就能解决所有问题了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Nur wer freiwillig komme lerne etwas, ansonsten sei der Lerneffekt gleich Null. Zwang ist da eher kontraproduktiv, so Arndt weiter.

只有自愿来的人才能学到东西, 否则学习效果为零。 强制会, Arndt 继续说道。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年11月合集

Die Partnerschaft der malischen Regierung mit der Wagner-Gruppe sei für die Sicherheit in der Sahelzone kontraproduktiv, betonte Heappey in London.

Heappey 伦敦强调说,马里政府与瓦格纳集团之间的伙伴关系对萨赫勒地区的安全

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Die malische Seite kritisierte den maßgeblich von Frankreich getragenen Antiterrorkampf mit der Operation Barkhane schon lange als selbstherrlich und kontraproduktiv.

马里方面长期以来一直批评法国的恐行动“巴尔干行动”是专制和的。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Also das kann sogar kontraproduktiv sein, weil dann Reste des Desinfektionsmittels wirklich auch noch mal in der Raumluft landen können.

因此, 甚至会,因为消毒剂的残留物真的会再次进入室内空气。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

1957 wurden die Raketenversuche der DAFRA in das Wattengebiet von Cuxhaven verlegt, das schon für die Operation Backfire genutzt worden war.

1957 年, DAFRA 的火箭试验被转移到 Cuxhaven Wadden 地区,该地区已经用于的行动。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Die Argumentation ist immer: Das ist die innere Angelegenheit der Briten; man mischt sich da nicht ein, denn das wäre kontraproduktiv.

争论总是:是英国人的内政;你不要参与, 因为那样会

评价该例句:好评差评指正
历年德语专八听力部分真题 PGH

Nur leider sind die Maßnahmen, die die Bundesregierung im letzten Jahr umgesetzt hat, unzureichend oder gar kontraproduktiv und weisen nicht in die richtige Richtung.

不幸的是,联邦政府去年实施的措施不够充分,甚至,没有指明正确的方向。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aktienkauf, Aktienkurs, Aktienkursgewinn, Aktienkursprognose, Aktienmakler, Aktienmantel, Aktienmarketing, Aktienmarkt, Aktienmehrheit, Aktiennennbetrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接