有奖纠错
| 划词
听力 2023年10月合集

Ukraine setzt US-Raketen größerer Reichweite ein!

署美国远程导弹

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Werden sie der Ukraine die gewünschte Erlaubnis für Langstreckenraketen erteilen?

他们会给予乌所需的远程导弹许可吗?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Angriffe mit Langstreckenraketen wären jetzt angebracht und nicht irgendwann in der Zukunft.

远程导弹攻击现在是合适的,而不是在未来的某个时候。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年8月合集

Außenminister Dmytro Kuleba bat die USA um die Lieferung von Raketen größerer Reichweite.

外交长德米特罗·库莱巴要求美国提供远程导弹

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Und das Äußere der Langstreckenrakete ähnelt frappierend der frühen sowjetischen Interkontinentalrakete R-37.

而且该远程导弹的外观与早期的苏联R-37洲际弹道导弹惊人地相似。

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年2月合集

Selenskyj beklagte einen Mangel der ukrainischen Armee an Artilleriegeschossen, Flugabwehrsystemen im frontnahen Bereich und weitreichenden Raketen.

泽连斯基抱怨乌军队缺乏炮弹、前线附近的防空系统和远程导弹

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年9月合集

Die Ukraine fordert seit Monaten, dass die westlichen Verbündeten die bisher geltenden Einschränkungen für Langstreckenraketen aufheben.

几个月来,乌直要求其西方盟友取消目前对远程导弹的限制。

评价该例句:好评差评指正
听力 2019年12月合集

Experten vermuten, dass damit der Test einer Langstreckenrakete gemeint ist. Die US-Regierung kündigte " entsprechende Maßnahmen" an.

专家怀疑这意味着测试远程导弹。 美国政府宣布“适当措施” 。

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年7月合集

Nordkorea hat erneut eine ballistische Langstrecken-Rakete abgefeuert.

朝鲜又发射远程弹道导弹

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年10月合集

Bei einem gemeinsamen Auftritt mit Rutte beklagte Selenskyj zugleich, die NATO-Partner zögerten die Lieferung von Raketen mit hoher Reichweite hinaus.

在与吕特共同露面时,泽伦斯基还抱怨北约伙伴推迟交付远程导弹

评价该例句:好评差评指正
听力 2023年2月合集

Vier Langstrecken-Marschflugkörper seien ostwärts in Richtung offenes Meer abgefeuert worden, berichteten die Staatsmedien.

据官方媒体报道,四远程巡航导弹向东向公海发射。

评价该例句:好评差评指正
听力 2017年7月合集

Nordkorea arbeitet seit Jahren an der Entwicklung von Atomwaffen sowie Langstreckenraketen, mit denen atomare Sprengköpfe womöglich bis in die USA getragen werden könnten.

多年来,朝鲜直致力于发展核武器和可能携带核弹头到美国的远程导弹

评价该例句:好评差评指正
听力 2024年7月合集

In der Debatte um die Stationierung weitreichender US-Raketen in Deutschland hat die deutsche Außenministerin Annalena Baerbock entsprechende Pläne der Bundesregierung gegen Kritik verteidigt.

在关于美国在德国远程导弹的争论中,德国外长安娜莱娜·贝尔博为联邦政府的相应计划辩护,反对批评。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年7月合集

Die Verhandlungen über das System, das bis Ende kommenden Jahres einsatzbereit sein soll, hatten vor fünf Monaten begonnen, nachdem Nordkorea eine Langstreckenrakete getestet hatte.

关于该系统的谈判应该在明年年底投入使用, 五个月前朝鲜测试远程导弹后开始。

评价该例句:好评差评指正
听力 2016年3月合集

Einen Monat später feuerte das Militär eine Rakete ab, um einen Satelliten in die Erdumlaufbahn zu bringen, dies wurde weithin als verbotener Test einer Langstreckenrakete gesehen.

个月后,军方发射导弹, 将颗卫星送入地球轨道, 这被广泛视为对远程导弹的禁止试验。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年11月合集

Rund um die Uhr und im macho-martialischen Tonfall klassischer Kriegsberichts-Propaganda laufen Reportagen etwa über eine enthusiastisch jubelnde U-Boot-Besatzung weitab im Nordmeer, die gerade testhalber eine atomwaffen-taugliche Langstreckenrakete tausende von Kilometern quer über das Riesenland ins äußerste Ostsibirien abgefeuert hat.

全天候以经典战争报道宣传的大男子主义语气, 有报道称远在北海的群热情洋溢的潜艇船员刚刚发射具有核能力的远程导弹, 飞越这个巨大的数千公里国家进入西伯利亚最东端。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Elephantopus, Elertroniksteuerung, Eletriker, Eletrofunkenbearbeitung, eletro-mechanisches bremssystem, Eletromigration, eletroniscehe Wegfahrsperre, eletronisch, Elevation, Elevationen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接