有奖纠错
| 划词
《西线无战事》

Niemand kommt durch, kein Hundeschwanz ist schmal genug für dieses Feuer.

没人过得去。这样密集的火力,连狗尾巴都穿不过去。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月合集

Viele müssen deswegen noch mehr arbeiten, um irgendwie durchzukommen.

很多人不得不加努力地工作才能过得去

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周

Dass es nicht leichter wird, dass man eigentlich Millionär werden muss, um überhaupt durchzukommen.

并没有变得容易,你实际成为百万富翁才能过得去

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Königstochter verstand aber nichts vom Feueranmachen und Kochen, und der Bettelmann musste selber mit Hand anlegen, dass es noch so leidlich ging.

公主根本不会生火煮饭,乞丐不得不自己动手,这才过得去

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2015年9月合集

" Ich heiße Safed, ich wohne (Schmidt unterbricht: " Ich komme aus" ), ich komme aus Syrien, ich wohne in Düsseldorf."

“我的名字是萨法德,我住(施密特打断:”我过得去“),我来自叙利亚,我住在杜塞尔多夫。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Dr. Gabriele Höfner: Wer eine einigermaßen passable Note hat, vielleicht zusätzlich noch was nachweisen kann wie Engagement, der sollte auf jeden Fall mal die Chance ergreifen und mitmachen.

博士Gabriele Höfner:任何成绩还过得去的人,也许还可以证明自己的承诺,一定要抓住机会参加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Handinnenfläche, Handisolieren, Handkantenauflage, Handkarre, Handkarren, Handke, Handkette, handklappe, Händklatschen, Handklauben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接