有奖纠错
| 划词

Er ist in die benachbarten Gefilde übergesiedelt.

(讽,谑)他已迁移到附近地区去了。

评价该例句:好评差评指正

Klimawandel, Verstädterung, steigende Bevölkerungsdichte und Vertreibung tragen zu dieser Entwicklung bei.

气候变化、城市化、人口密度迁移将助长这个趋势。

评价该例句:好评差评指正

Wir verpflichten uns, Arbeitsmigration zur Deckung des Arbeitsmarktbedarfs zuzulassen.

我们承诺允许劳动力迁移以满足劳动力市场的需求。

评价该例句:好评差评指正

Schlechte Koordinierung zwischen verschiedenen Akteuren innerhalb des UNHCR sowie mangelnde Transparenz bei den getroffenen Maßnahmen und Entscheidungen führten zu Verzögerungen bei der Migration der Daten zu der Hosting-Plattform.

难民专员办事处内部各种行为者之间协调不良,所采取的行动作出的决定缺乏透明度,导致数据迁移至托管服务平的工作耽搁。

评价该例句:好评差评指正

Auf Grund der Empfehlungen des AIAD wurden die zusätzlichen Migrationsgebühren, die der Auftragnehmer in Rechnung stellte, durch Verhandlungen um über 100.000 Dollar gesenkt, und es wurde eine bessere Kommunikationsleitung eingerichtet.

已按监督厅的建议与承包者谈判,将承包者增收的迁移费用削减100 000多美元,并建立了更好的沟通渠道。

评价该例句:好评差评指正

Eine Umsiedlung darf nur mit freiwilliger und in Kenntnis der Sachlage erteilter vorheriger Zustimmung der betroffenen indigenen Völker und nach Vereinbarung einer gerechten und fairen Entschädigung stattfinden, wobei nach Möglichkeit eine Option auf Rückkehr bestehen muss.

未经有关土著民族自由、事先知情同意,未事先就公正公平的赔偿达成协定,未情况下允许作出返回的选择,不得迁移土著民族。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker haben das kollektive Recht, als eigenständige Völker in Freiheit, Frieden und Sicherheit zu leben, und dürfen keinen Völkermordhandlungen oder sonstigen Gewalthandlungen, einschließlich der gewaltsamen Überführung von Kindern der Gruppe in eine andere Gruppe, ausgesetzt werden.

土著民族集体有权作为独特民族自由、平与安全地生活,不得对其实施种族灭绝或任何其他暴力行为,包括不得强行将一个族群的儿童迁移到另一个族群。

评价该例句:好评差评指正

Er weist auf den dringenden Bedarf an internationaler Hilfe hin, um unter anderem den Mangel an Nahrungsmitteln und Wasser auszugleichen und damit gleichzeitig auch eine durch Umweltbelastungen verursachte Migration und die Verbreitung von Krankheiten zu bekämpfen, die einen möglichen weiteren Destabilisierungseffekt haben könnten.

安理会提请注意迫切需要国际援助,除其他外弥补粮食水的不足,从而也制止因紧张压力而出现进一步破坏稳定的人口迁移疾病蔓延。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


die warn- und kontrollleuchten, die wasserleitung ist undicht, die welle der industrialisierung, die Welt aus den Angeln heben, die werkstoffkomponenten und teile müssen physiologisch unbedenklich sein und dürfen nicht zu hautreizungen oder geruchsbelästigungen führen., die wiederspiegelung der grünen berge im wasser, die wimpern, die windpocken, die wirtschaft entwickelt sich beständig schnell, die wirtschaftliche lage,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alltagsdeutsch 德国生活

Viele Arbeitslose wanderten in der Hoffnung auf ein besseres Leben nach Brasilien aus.

许多失业者怀着对美好的生活的向往迁移巴西。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Über Jahrtausende folgen die Buchen der Wanderung der Menschen.

千百年来山毛榉一直追随着人类迁移的脚步。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Ganz einfach, um 1850 wanderten Tausende Ihren nach Nordamerika aus.

很简单,1850年很多爱尔兰人迁移美。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Tausende Menschen wurden umgesiedelt und ganze Wälder abgeholzt.

成千上万人被迁移,整片森林都要被砍伐。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅读

Diese wandern jedes Jahr im Frühjahr vom Atlantik ins Mittelmeer, um dort zu laichen.

每年春天从大西洋(季节性地)迁移地中海,并在那里产卵。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Ja und wie kam nun Halloween nach Amerika ganz einfach um 18 50 wanderten Tausende Ihren nach Nordamerika aus.

那么万圣节是怎么传美国的呢,因为1850年有很多的爱尔兰人迁移美。

评价该例句:好评差评指正
2021年度精

Ein weiteres Problem steht: Wenn fremde Arten in Ökosystemen einwandern, oft werden heimische Arten dann verdrängt.

另一个问题是,当外来物种迁移生态系统中时,本地物种将被取代。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Stamp nannte als Ziel mehr reguläre statt irregulärer Migration.

邮票命名比不规则迁移更以规则迁移为目标。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Die zugangsstärksten Migrations-Monate sind seit Jahren im September, Oktober, November.

多年来,访问最多的迁移月份是九月、十月和十一月。

评价该例句:好评差评指正
自然与动物

Abseits der Oasen konnten Beduinen nur überleben, wenn sie ständig in Bewegung blieben.

远离绿洲,贝都因人只有不断迁移才能生存。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Denn anders als der Amerikanische Hummer wandert der Europäische Hummer nicht an andere Orte.

因为与美洲龙虾不同, 欧洲龙虾不会迁移其他地方。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Auch wir haben an das BSW Wähler verloren, das wissen wir aus der Wählerwanderung.

我们还失去 BSW 的民,这一点我们可以从民的迁移中得知。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2013年9月合集

Die männlichen wandern dagegen auf ein anderes Fließband und werden getötet.

另一方面,雄性迁移另一条装配线并被杀死。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Von 1839 bis 1843 wurden die Pulvermühlen schrittweise nach Haselhorst in Spandau verlegt.

从 1839 年 1843 年,磨粉机逐渐迁移施潘道的哈塞尔霍斯特。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年10月合集

Deutsche Bahn verlagert komplette IT in die Cloud! !

Deutsche Bahn 正在将其整个 IT 迁移云端!

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Es setzte eine Völkerwanderung ein, die bis heute nicht abgerissen ist.

今天还没有中断的民族迁移开始

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Später wandern sie dann ins Speiseeis, in das sie leichter übergehen, weil es Fett enthält.

后来,它们迁移冰淇淋中,更容易进入冰淇淋,因为它含有脂肪。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2015年4月合集

Die Kunden wandern ab, zu kleineren Ketten oder Restaurants.

客户正在迁移较小的连锁店或餐馆。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Bei Schimpansen sind es die Weibchen, die zwischen den Gruppen wandern, wenn sie erwachsen werden.

在黑猩猩中,是雌性在成年后在群体之间迁移

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und wir haben ein richtiges Problem der Bevölkerungswanderung, auch der demografischen Strukturen.

我们有一个真正的人口迁移问题,包括人口结构。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diebstahlsicher, Diebstahlsicherheit, Diebstahlsicherung, Diebstahlversicherung, diebstahlwarnanlage, Diebstahlwarnung, Diebstahversicherung, Dieburg, Dieckmann, Dieder,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接