Er hat seine ID-Karte verloren, da er darüber eine Erklärung machen muss.
他把身份搞丢了,所以他必须发表一个声明。
Darf ich ohne Mitgliedschaft auf einen Golfplatz benutzen?
若我没有会员身份允许使用高尔夫球场吗?
Die neue Aufenthaltsgenehmigung sieht ganz ähnlich aus wie ein deutscher Personalausweis.
新的居留许德国的个人身份明很像。
Er präsentiert sich als der neue Direktor.
他以新任经理的身份出现。
Kim Jong-un sprach in seiner Eigenschaft als Parteichef.
金正恩以党领导人的身份讲话。
Er hat seinen Personalausweis im Zug verloren.
他把他的身份落在火上了。
Namen, Anschrift, Geburtsdatum und Beruf sowie den Nachweis des Identität müssen richtig angeboten werden.
必须准确提供姓名、通信地址、出生日期职业以及身份明。
Mein Onkel war Millionär. Er wurde als Filmproduzent reich.
我叔叔是百万翁。他以电影制片人的身份。
Dies war der erste Besuch, den die Richter Ruanda in amtlicher Eigenschaft abstatteten.
是法官们以司法身份首次访问卢旺达。
Der Vorsitzende des Thematischen Ausschusses wird von Moderatoren unterstützt, die Vertreter von Mitgliedstaaten sind.
专题委员会主席将由具有会员国代表身份的推动者协助工作。
Unter Zuhilfenahme entsprechender Ermittlungen sollten die als verantwortlich Identifizierten vor Gericht gestellt werden.
通过适当调查,应将查明身份的责任者绳之以法。
Die Polizei prüft jetzt den Personalausweis.
警察正在检查身份。
Geben Sie Ihren Personen eine Identität.
请您给您的人物一个身份。
Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.
国际移徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常的移民。
Das ist seiner unwürdig.
有失他的身份。
Das ist unter aller Würde.
太有失身份了。
Er ist in amtlicher Eigenschaft.
在儿他是以官方身份出现的。
Er verliert seinen Personalausweis.
他把身份丢了。
Südafrika, dessen Präsident, Thabo Mbeki, der erste Vorsitzende der Afrikanischen Union ist, förderte das Zustandekommen dieses Abkommens.
项协定是南非塔博·姆贝基总统以非洲联盟第一任主席的身份协助达成的。
Der Ständige Vertreter Angolas ergriff in dieser Sitzung in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der Ad-hoc-Arbeitsgruppe das Wort.
安哥拉常驻代表以特设工作组主席的身份在会上作了发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er schaute oft bei ihr vorbei, aber immer nur als aufmerksamer Freund, niemals als Liebhaber.
他常常到她家稍作停留,不过总是作为亲密朋友,而绝非以情人身份。
Ihr Stand ist ihr zur Last, der keinen der Wünsche ihres Herzens befriedigt.
她贵族身份只是她累赘,满足不了她任何一个愿望。
Es ist Teil unserer Identität und Kultur.
它是我们身份与文化组成部分。
Meine Haare sind ein wichtiger Teil meiner Identität.
我是我个人身份重要组成部分。
Das gehört zu unserer Identität. Diese Orte gehören zu unserer Identität.
这是我们身份,这些方属于我们身份。
Da sagen seine Kritiker, das passt nicht zu einem Premierminister.
所以他批评者说,这不符合首相身份。
Sie müssen also Ihren Ausweis oder Pass zeigen.
您必须要带身份证或者护照。
Wahrscheinlich ist in ihrem Umfeld auch keine Frau, die das nach außen hin lebt.
她身边可能也没有公开自己酷儿身份女性。
Dort verdiente er als freier Künstler sein Geld.
他那里以自由艺术家身份谋生。
Die deutsche Sprache, Kultur und Identität wurden systematisch unterdrückt und durch sowjetische Einflüsse ersetzt.
德国语言、文化和身份被系统压制,取而代之是苏联影响。
Sie haben sich längst auch als Statussymbol etabliert.
他们早已经将自己确立为身份象征。
Die Gastarbeiter und Gastarbeiterinnen hatten für die längste Zeit halt keinen richtigen Aufenthaltsstatus.
长期以来,外籍工人根本没有适当居留身份。
Bringe zum Wählen den Personalausweis oder den Reisepass mit.
投票时请携带身份证或护照。
Die soziale Misere und der Identitätsverlust führen in Ostdeutschland zu einer wahren Nostalgiewelle.
社会苦难和身份丧失正东德掀起一股真正怀旧浪潮。
Und hier wird schnell klar, um wen es sich bei dem Pharao tatsächlich handelt.
这里,人们很快就明白了这位法老真实身份。
Sie haben das Gefühl in einem Körper zu stecken, den nicht zu ihnen passt.
他们会觉得这种既定身份不适合他们。
Gut. Die Identitäten unserer Agenten wurden entfernt.
太好了!所以特务身份都曝光了。
Die Lage ist mal das, was man draus macht.
身份就是表层所看到。
Gewiss. Aber warum ist Oberst Julyan hier? Bestimmt in seiner Eigenschaft als Polizeipräsident des Bezirks.
当然。朱利安上校来这里做什么?他肯定是以区警署署长身份来。
Alles, was ich im Laden dazu brauche, sind Personalausweis und Bankkarte.
店里我只需要一张身份证和一张银行卡,(就可以分期付款)。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释