Es ist ziemlich gefährlich, von dieser Klippe herunterzuspringen.
这个悬崖上跳下来是相当危险。
Katze kann aus dem 3. oder 4. Stock springen und sich weniger verletzen.
以三、跳下来而且几乎不受伤。
Spring doch zu mir herunter!
往我这儿跳下来!
Getraust du dich, hier hinunterzuspringen?
你敢在这儿跳下去吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oder sie denken, dass sie fliegen können und springen vom Dach.
或者认为自己能飞,于是跳下屋顶。
Und wäre der Mond eine Scheibe, kröche ich zu seinem Rand und spränge hinunter.
如果月亮是一个圆盘,我就爬到这个盘子的边上,然后跳下去。
Ich könnte ewig so weiter tanzen.
我们要是一直跳下去就好了。
Also die Grundidee ist das Schanzen im Liegen. Manche romantisieren, dass es eine gute Nahkampfwaffe wäre.
所以基本的想法是在躺着的时候跳下去。有些人浪漫地认为这将是一种很好的近身战斗武器。
Hinab! und verlor mich in der Wonne, meine Qualen, meine Leiden da hinabzustürmen! dahinzubrausen wie die Wellen!
跳下去吧!要是我能连同自己的不幸痛苦,像腾的山洪冲下悬崖峭壁!这将是何等解脱哟!
Schon wollte der Bär die geputzte Hirtin fressen, da sprang diese in ihrer Todesangst rasch aus dem Wagen.
正当熊要张嘴吞了女孩时,女孩出于死亡的恐惧快速跳下了车。
Der einzige Ort in Deutschland, an dem die beiden Fallschirmspringer Jürgen Mühling und Hannes Kraft von Hausdächern springen können.
于尔根·米林汉斯·克拉夫特从屋顶跳下 进行城市跳伞运动的地方。
Der Fall war hart, aber er fühlte, dass er sich nichts gebrochen hatte.
窗户离地面很远,幸好他跳下去时没受伤。
Doch kurz vor Erreichen des anderen Ufers sprang die Ratte von dessen Kopf und sicherte sich den ersten Platz.
然而,在接近对岸的时候时,老鼠抢先从牛的头上跳下来,获得了第一名。
Er sprang von seinem Lager auf und fiel gleich auf die Knie, denn der Boden schwankte heftig hin und her.
他从床上跳下来的时候,马上就跌倒了,因为地面一直在不停摇晃。
Erstmals springen hier keine Männer, sondern Frauen herunter und dafür haben sie lange gekämpft.
第一次跳下去的不是男人而是女人,她们为此奋斗了很长时间。
Eine Regional-Bahn ist aus den Gleisen gesprungen.
一列地区列车跳下铁轨。
Ich wollte wirklich vor lauter, lauter Angst, wollte ich von oben springen.
我真的很想跳出纯粹的恐惧,我想从上面跳下来。
Zwei der 21 Bewohner springen aus dem vierten Stock, brechen sich die Knochen.
21 名居民中有两人从四楼跳下摔断了骨头。
Er übersprang 1997 in Köln unter freiem Himmel als erster Deutscher die Sechs-Meter-Marke.
1997 年在科隆,他成为第一个在露天跳下 6 米大关的德国人。
Also, ich bin schonmal mit Klamotten in den See gesprungen, von so 'ner Klippe.
嗯,我就穿着衣服跳进湖里, 从悬崖上跳下来。
Wegen des Windes musste Katharina Althaus total lange warten – durfte erst im zweiten Anlauf springen.
由于风的原因,Katharina Althaus 不得不等待很长时间——她只在第二次尝试时才获准跳下。
Nicht, dass die auch wieder abspringen.
并不是说他们又跳下去了。
Erich springt vom Rücken des Drachens und sieht zu, wie Casimir die Mauerstücke aus dem Weg räumt.
Erich 从巨龙的背上跳下来,看着 Casimir 清除挡路的墙块。
Ich möchte Silber machen, da muss man 20 Minuten schwimmen, einen Ring rausholen und vom Beckenrand springen.
我想获得银牌,你必须游20分钟,拿出戒指,然后从泳池边跳下去。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释