有奖纠错
| 划词
YouTube 精选合辑

Der momentane König ist Ludwig der 16.

当时国王是路易

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Um zumindest die Staatsverschuldung in den Griff zu kriegen, will Ludwig der 16. ab sofort auch den Adel besteuern.

为了至少能还上国家债务,路易要立刻对贵族征税。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Also, Ludwig der 14. gleich Sonnenkönig; Ludwig der 16. gleich König vor der französischen Revolution.

也就是说,路易四是太阳王;路易则是法国大革命前那个国王。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Um diese Krise zu lösen beruft Ludwig der 16. die Generalstände ein.

为了解决这一危机,路易召开了三级会议。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Die Staatsform Absolutismus heißt jetzt, dass dieser König Ludwig der 16. alles entscheiden kann, was im Land so vorgeht.

那么现在,专政体就意味着这位路易国王能决定这个国家里所有事情。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Am 21. Januar 1793 wird der abgesetzte König Ludwig XVI. mit einer Guillotine geköpft.

1793年1月21日,被废黜国王路易。 用断头台斩首。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Ludwig der 16. will jetzt den Adel besteuern, das geht aber nicht durch, weil die Obersten Gerichtshöfe dagegen stimmen.

路易现在对贵族征税,但没成功,因为高等法院反对。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Am 21. Januar 1793, im vierten Jahr der Revolution, wird Ludwig der XVI. mit einer Guillotine geköpft.

1793年1月21日, 革命第四年,路易。 用断头台斩首。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Außerdem waren die auch sehr angepisst, ein großer Teil der Ausgaben war nämlich das, was Ludwig der 16. für sein persönliches Leben am Hof verschwendet hat!

此外他们也非常生气,因为支出中大部分都归于路易,被他浪费在了宫廷内私生活里!

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Wie genau machen wir im nächsten Video Merkt euch also, als Ausgangslage haben wir den Absolutismus, der King Ludwig der 16. Bestimmt quasi alles.

这具体是怎么回事,我们会在下期视频中给你们解释。我们背景情况是专,国王路易似乎能决定一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Friction Modifier, Friction-Modifier, Fridatte, friderizianisch, Fridolin, Fried, Frieda, Friedberg, Friede, Friede(n),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接