有奖纠错
| 划词

Die Erforschung des Weltraums steckt erst in den Anfängen.

间的探索还处在起始阶段。

评价该例句:好评差评指正

Bei den informellen Gesprächen im Fünften Ausschuss äußerten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erhöhung der Prüfungsschwelle.

在第五委员会的非正式讨论中,一些会员国对起始额的提高表示保留。

评价该例句:好评差评指正

Das Management nahm die zum Ausdruck gebrachten Bedenken zur Kenntnis und teilte mit, dass es nicht beabsichtige, die gegenwärtige Schwelle zu erhöhen.

理当局注意到有关的意见,表示不打算提高目前的起始额。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD empfahl, die Effizienz der Überprüfungsfunktion des Ausschusses durch eine Erhöhung der gegenwärtigen Prüfungsschwelle von 200.000 Dollar auf mindestens 500.000 Dollar zu steigern.

监督厅建议,应当将目前的审查起始20元提高到至少50元,以提高委员会的审查职能的效率。

评价该例句:好评差评指正

Das Management stimmte zu, dass die derzeitige Schwelle zusammen mit den Schwellen für vergleichbare Organisationen und anderen Faktoren, wie dem mit der Erhöhung des Wertes verbundenen angenommenen Risiko, geprüft werden sollte.

理当局同意应当审查目前的起始额,并审查参照用的起始额和其他因素,例如与提高起始额有关的估计风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bergahorn, Bergakademie, Bergamotte, Bergamottöl, Bergamt, bergan, Bergarbeit, Bergarbeiter, Bergarnika, Bergasphalt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

军事装备库

Der rechte Arm geht in die Grundstellung. Dann sind beide Ellenbogen auf der selben Höhe.

右臂进入起始位置。然后两个肘部处于同一高度。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20231合集

Es hat sich wenig an der Ausgangslage geändert.

起始位置几乎没有变化。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich spreche dafür, dass die Ausgangslage gut ist.

我会说起始位置很

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 20235合集

Schulen können die unterschiedlichen Startbedingen schwer ausgleichen.

学校发现很难弥补不同的起始条件。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Als Ausgangsmaterial hat der Texter nur den Namen der Möbelmarke.

作为起始材料,撰稿人只有家具品牌的名称。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20251合集

Nicht gerade ideale Startbedingungen für Francesco Friedrich.

对于 Francesco Friedrich 来说,这并不是理想的起始条件。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 202210合集

Bevorzugt werden Investoren, die viele Sozialwohnungen und eine geringe Startmiete versprechen.

承诺提供大量社会住房起始租金的投资者会受到优先考虑。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 20176合集

Andere, wie die Grüne Renate Künast, werteten die Entscheidung damals als Startschuss.

其他人,如绿色娜特·库纳斯特, 当时将这一决定评估为起始信号。

评价该例句:好评差评指正
德语文本——旅行外出

Die Bedienungsanleitung besagt, dass die Anfangsdosis für Erwachsene 30 Milligramm pro Dosis beträgt, einmal täglich.

说明手册指出, 成人的起始剂量为每剂 30 毫克,每天一次。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Eberhard Grün: " Wie ist das Ausgangsmaterial, aus dem sich das Sonnensystem gebildet hat? "

Eberhard Grün:“形成太阳系的起始材料是什么?”

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 202311合集

Parteichef Schirdewan gibt sich optimistisch: Der Parteitag in Augsburg solle das Startsignal sein für eine erneuerte und gestärkte Linke.

党魁施尔德万对此持乐观态度:奥格斯堡党代表大会应该成为左翼强化的起始信号。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Da ist schon alt, wer mit 40 einen neuen Arbeitsplatz sucht, in nicht wenigen Branchen liegt das Einstiegsalter bei höchstens 35 Jahren.

40岁的人出来找新工作时已经太老了,绝大部分领域中的工作起始时间最大值都是35岁。

评价该例句:好评差评指正
Quarks Daily

Und ja, klar ist, je mehr Zusatzstoffe und Verarbeitungsschritte, desto weniger hat ein Lebensmittel mit dem ursprünglichen Ausgangsprodukt was zu tun.

是的, 很明显, 添加剂加工步骤越多,食品与原始起始产品的关系就越小。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Die Figur wird dann wieder an den Anfang des Spiels zurückgeworfen und wartet wieder im Startfeld darauf, bis eine 6 gewürfelt wird.

然后人偶被扔回游戏开始处,再次在起始场等待, 直到掷出 6。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Beim Freikolbengenerator wird der Kolben mit den Magneten ebenfalls durch die Spule geschleudert, und eine Gasfeder wirft ihn in die Ausgangsposition zurück.

在自由活塞发电机中, 带有磁铁的活塞也通过线圈抛出,空气弹簧将其抛回起始位置。

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Deswegen ging die Theorie auch nicht auf. Wenn man beim Verbrennen von Metallen Metalloxid herstellt, dann ist das Verbrennungsprodukt schwerer als das Ausgangsprodukt.

这就是为什么该理论不起作用的原因。当金属燃烧产生金属氧化物时,燃烧产物比起始产物重。

评价该例句:好评差评指正
Slow German: Deutsch lernen!

Dort gibt es extra dafür ein Startfeld. Dann geht es immer weiter: Würfeln, und dann mit der Figur die Anzahl an Feldern vorrücken.

那里有一个特殊的起始场。 然后它继续下去:掷骰子,然后增加角色的字段数。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Die Prüfung der Vorwürfe hat nun ergeben, dass damals dem Kunden nicht mitgeteilt wurde, wenn die Startbedingungen für den Test nicht erreicht werden konnten.

对指控的审查现在表明, 如果无法达到测试的起始条件, 当时没有通知客户。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Darüber hinaus muss ein Privatunternehmen bestimmte Anforderungen erfüllen, aber das hängt sehr von dem startenden Staat ab, wie streng er diese Anforderungen setzen will.

此外,私人公司必须满足某些要求,但这在很大程度上取决于起始状态, 他们希望将这些要求设置为多严格。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Das ist aber immer nur die erste Stufe. Die nächste Stufe muss sein, Ungleiches ungleich behandeln, um zumindest die Möglichkeit zu bieten, ungleiche Startvoraussetzungen auszugleichen.

但这只是第一步。 下一步必须是不平等地对待不平等的人, 以便至少提供平等化不平等的起始条件的可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Bergbaumuseum, Bergbaurevier, Bergbausenkung, Bergbausprengstoffe, Bergbautechnik, Bergbehörde, Bergbesteigung, Bergbewohner, Berge versetzend, Bergeaustrag,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接