Die Verteidigung kämpft dagegen für einen Freispruch.
辩护人力。
Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.
西门子集团公司为处腐败事件延长了对其所谓计划。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Er kam sich vor wie ein Staatspräsident, der von vier zum Tode Verurteilten nur einen begnadigen durfte.
他觉得自己简直像是个共和国总统,四个死刑犯中只能赦免一个。
Diese Worte, die Taten waren, weil sie freisprechen und versöhnen, weil sie die Zukunft beider Länder wieder verknüpfen.
这些话代表着行动,因为它们赦免和和解,因为它们重新连接了两国未来。
Während du Weg bist, bist du um Verzeihung.
当你离开时,你得到了赦免。
Trump könnte sich im Falle seiner Wahl zum Präsidenten nicht selbst begnadigen.
如果当选总统,特朗法赦免自己。
Neben Polizisten und Soldaten profitieren auch wieder schwerkranke und ältere Häftlinge von den Begnadigungen.
除了警官和士兵, 重病和年龄较大囚犯也从赦免中受益。
Trump soll Assange laut Medienberichten Begnadigung angeboten haben! !
据媒体报道,特朗据说桑奇提出赦免!!
US-Präsident Donald Trump soll Medienberichten zufolge Wikileaks-Gründer Julian Assange eine Begnadigung unter Bedingungen angeboten haben.
据媒体报道,据说美国总统唐纳德特朗维基解密创始人朱利安桑奇提供有条件赦免。
Aufständischen und Adligen, die ins Ausland geflohen waren, gewährt er Amnestie.
他赦免了逃往国外叛乱分子和贵族。
Mehrere israelische Ministerpräsidenten hatten die Begnadigung Pollards gefordert.
几位以色列总理呼吁赦免波拉德。
Algeriens Präsident Abdelmadjid Tebboune erließ ein Dekret zur Begnadigung von mehr als 5000 Häftlingen.
尔及利亚总统卜杜勒马吉德特布恩颁布法令,赦免了 5,000 多名囚犯。
Der frühere peruanische Staatschef Alberto Fujimori ist nach seiner Begnadigung aus der Haft entlassen worden.
秘鲁前领导人尔贝托·藤森获赦免出狱。
Sie war im Februar nach einem Skandal um die Begnadigung eines mutmaßlichen Kinderschänders zurückgetreten.
她在二月份因涉嫌猥亵儿童者赦免丑闻而辞职。
Sollte Trump die Wahl gewinnen, könnte er sich selbst begnadigen.
如果特朗赢得选举,他可以赦免自己。
Polens Präsident begnadigt Ex-Minister zum zweiten Mal!
波兰总统第二次赦免前部长!
Er hat all ihre Sünden vergeben.
他经赦免了他们所有罪。
Perus Oberster Gerichtshof hat die Begnadigung von Ex-Präsident Alberto Fujimori aufgehoben und dessen sofortige Verhaftung angeordnet.
秘鲁最高法院推翻了对前总统尔贝托·藤森赦免,并下令立即逮捕他。
Ivanov hatte am Dienstag beschlossen, alle Politiker zu begnadigen, die in einen Korruptions- und Abhörskandal verwickelt sind.
伊万诺夫周二决定赦免所有卷入腐败和窃听丑闻政客。
Die Amnestie für von der Justiz verfolgte Regierungsgegner in der Ukraine tritt an diesem Montag in Kraft.
乌克兰对司法追诉政府反对者赦免于本周一生效。
Allerdings können Verurteilte in Thailand, die älter als 70 Jahre sind, Bewährung oder eine königliche Begnadigung beantragen.
然而,在泰国,70岁以上罪犯可以申请假释或皇家赦免。
Der Wendepunkt für ihn: Ungarns Präsidentin begnadigt den Helfershelfer eines Pädophilen und muss dann zurücktreten.
他转折点是:匈牙利总统赦免了恋童癖同谋,然后不得不辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释