有奖纠错
| 划词

Bei einem Unfall ist die Versicherung verpflichtet, Schäden an fremden Fahrzeugen zu ersetzen.

如果发生事故,保险公司有责任他人运输工具的

评价该例句:好评差评指正

Als Sühne mußte er Schmerzensgeld an den Verletzten zahlen.

他必须付给受伤者一笔费。

评价该例句:好评差评指正

Er muß für den Verlust Ersatz leisten.

他必须为这一给以

评价该例句:好评差评指正

Ich habe schon bei der Post reklamiert.

我已向邮局要

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern müssen für den Schaden,ie ihre Kinder verursacht haben.

父母要自己孩子所造成的

评价该例句:好评差评指正

Sie stellt hohe Entschädigungsansprüche an sein Unternehmen.

他向公司额的

评价该例句:好评差评指正

Der Schadenersatz ist auf 200 Mark festgesetzt worden.

费定为二百马克。

评价该例句:好评差评指正

Bei unsachgemäßer Behandlung des Gerätes wird keine Garantie übernommen.

工具因操作不当而造成的坏不予保修(或)。

评价该例句:好评差评指正

Er hat den Schaden angerichtet und ist mithin verpflichtet,ihn zu ersetzen.

他造成了,因此他必须

评价该例句:好评差评指正

Die Firma muß für den Schaden(Verlust) aufkommen.

公司必须负责

评价该例句:好评差评指正

Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.

应当与违法行为和所受害的严重程度相称。

评价该例句:好评差评指正

Diese Debatte war die Ausgangsbasis für verschiedene Maßnahmen der Entschädigungskommission und des AIAD.

这种辩论是委员会和监督厅一些行动的基础。

评价该例句:好评差评指正

Dazu zählte die Bereitstellung von Mitteln für die Prüfung der Kommission.

其中一项行动就是委员会审计经费的供。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission antwortete, dass der Verwaltungsrat diese Aufgaben bereits wahrnehme.

委员会答复说,理事会已经在执行上述任务。

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD erbrachte Beratungsdienste während der Informationsbeschaffungsmission der Entschädigungskommission in Kuwait.

监督厅在委员会访问科威特收集资料期间供了咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Die Entschädigungskommission bestritt, dass der Artikel nicht eingehalten worden sei.

委员会否认它没有遵守该条例。

评价该例句:好评差评指正

Absatz 1 lässt die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.

二、本条第一款规定不影响托运人的义务、责任、权利或抗辩。

评价该例句:好评差评指正

Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.

每项命令应附有法庭所作决定的理由。

评价该例句:好评差评指正

Er ist gehalten,den Schaden zu ersetzen.

他有义务

评价该例句:好评差评指正

Er muß für den Schaden bürgen.

他必须保证

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Äquipartition, Äquipartitionstheorem, äquipotential (=äquipotentiell) 等, Äquipotentialbezugsebene, Äquipotentialebene, Äquipotentialfläche, Äquipotentialkathode, Äquipotentiallinie, Äquipotentiallinienverfahren, Äquipotentialoberfläche,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Denn niemand kann dann behaupten, selbst gemeint zu sein und zum Beispiel Schadensersatz fordern.

因为有可能会有人说这是发生在自己身上的事,以此来根据法律要求

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In den Lateranverträgen wurde die Kirche dabei mit 1,75 Milliarden Lire entschädigt.

根据《拉特兰条约》,教会得到了17.5亿里拉的

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich fürchte, dass wir in dieser Sache keine Haftung übernehmen.

A :我恐怕,我们不能承的损失。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

In diesem Fall bekommt er aufgrund des Einkommensverlusts und der Verletzung den Schadensersatzbetrag.

B : 如果这样的话,按照公误损失或者伤残程度得到金。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Und dabei übernimmt nicht jede Haftpflichtversicherung im Schadensfall auch die Kosten.

而并非所有的保险都会在损失情况中承开支。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Dann gibt es in Deutschland eine Auseinandersetzung zum Thema Reparationszahlungen.

当时在德国,就金的问题产生了争议。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Nun muss Amber Heard 15 Millionen Dollar zahlen.

为此艾梅柏•希尔德必须支付诽谤金1500万美元。

评价该例句:好评差评指正
德语说每日双语阅

Die Einigung auf Schadensersatzzahlungen muss noch von einer US-Richterin in Kalifornien abgesegnet werden.

支付金的协议尚未得到加州一名美国法官的批准。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

In diesem Fall zahlen wir keine Entschädigung.

这种情况下我们不金。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Egal ob es um Autoversicherung geht, Hausratsversicherung, Haftpflichtversicherung oder vielleicht ne Versicherung fürs Smartphone.

不管是汽车保险,家庭财产保险、保险还是智能手机保险。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Aber Johnny Depp muss auch 2 Millionen Dollar bezahlen.

而约翰尼•德普也必须(为其中一项指控)支付金200万美元。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

In einem Schreiben an Familie Bunjes drückt die Bank zwar ihr Bedauern aus, man könne aber nichts erstatten.

银行在写给邦耶斯家的信中表示遗憾,但也表示不能做出任何

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Außerdem, der Schadereersatzbetrag hängt von den jährlichen Beiträgen ab.

此外,金取决于他每年所缴纳的保费。

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Nach unserer Politik lehnen wir die Kompensation wegen unsachmäßiger Verpackung ab.

根据我们的政策是不任何包装不当而造成的损失的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Die Nachfahren fordern u.a. Entschädigungszahlungen und einen Schuldenerlass für die ehemaligen Kolonien.

除其他事项外,后代要求为前殖民地支付金和减免债务。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Er hatte ein Geständnis abgelegt und sich zu mehr als 200.000 Euro Schmerzensgeldzahlungen verpflichtet.

他已经认罪并承诺支付超过 200,000 欧元的金。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ärmere Länder fordern, dass Industriestaaten sie für klimabedingte Zerstörungen entschädigen.

较贫穷的国家要求发达国家因气候造成的破坏。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Ein Bekenntnis zum Schadenersatz an vom Klimawandel besonders betroffene Länder blieb aus.

对于向受气候变化严重影响的国家提供的承诺却缺失了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Der indonesische Präsident Widodo versprach den Betroffenen Entschädigung.

印度尼西亚总统维多多承诺向受影响的人提供

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月合集

Die Kläger fordern Schadenersatz, weil VW die Steuerung vieler Diesel-Modelle manipuliert hat.

原告要求,因为大众操纵了许多柴油车型的控制权。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Äquivalentkonzentration, Äquivalentkreis, Äquivalentladung, Äquivalentleitfähigkeit, Äquivalentleitvermögen, Äquivalentleitwert, Äquivalentlinienbreite, Äquivalentmasse, Äquivalentmaße, Äquivalentradius,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接