In den vergangenen Monaten kam es zu zahlreichen aufsehenerregenden Vorfällen, in denen Firmen verschlüsselte Daten mit Millionensummen freikauften.
最近几个月,发生了数起骇人听闻的事件,在这些事件中,公司用价值数百万(美元)的金额赎回了加密的数据。
Pazifikstaaten warnen Trump vor Abschottung der US-Wirtschaft: Die Pazifik-Anrainerstaaten haben angesichts der Wahl von Donald Trump zum US-Präsidenten vor einer möglichen Abschottung der US-Wirtschaft gewarnt.
太平洋国家警告特朗普不要丧美国经济的抵押品:鉴于唐纳德·特朗普(Donald Trump)为美国总统,太平洋地区已警告说,美国经济可能取消抵押品赎回权。
" Der Begriff " Ablösung" ist ein Rechtsbegriff, der meint tatsächlich Beendigung der bisherigen Zahlungen bei Schadlosstellung, bei Entschädigung. Und die Preisfrage ist ja nun, was ist eigentlich eine angemessene Entschädigung" ?
“‘赎回’一词是一个法律术语,在赔偿的情况下,实际上是指在赔偿的情况下终止先前的付款。而价格问题是,什么是实际上合理的赔偿”?
" Jedes Jahr haben 14 Bundesländer willkürlich festgelegte, hohe Zahlungen an die beiden großen Kirchen geleistet. Da verbietet sich eine Regelung, die zu diesen hohen Summen auch noch Ablösezahlungen von dem über 18-Fachen des Jahresbetrags vorsehen" .
“年,14 个联邦州都向两大教会支付了任意固定的高额款项。除了这些高额款项之外,还规定了
年超过 18 倍的赎回款项的规定是不可能的。”