有奖纠错
| 划词
Logo 2022年10

Weil der nachgewiesene Stoff nur auf Fische, Muscheln und Schnecken giftig gewirkt hat.

因为被证实的物质只对鱼类、贻贝和蜗牛有毒性作用。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

In Italienischen bezeichnet ... einfach ein Gericht mit Muscheln.

意大利语中… … 简单的意思是一道带贻贝的菜。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12

Umweltschützer bemängeln: Die Leitungen des Schiffs sollen mit giftigem Chlor vor Muschel- und anderem Bewuchs geschützt werden.

环保主义者抱怨:船上的缆绳应该用来自贻贝和其他生长物的有毒氯保护。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Bakterien fressen diese Mineralien und produzieren organisches Material, was Schalentiere, Muscheln, Schnecken, Fische, Oktopusse und bis zu 2 m lange Röhrenwürmer anlockt.

细菌这些矿物质为食,产生有机物质,吸引甲壳类动物、贻贝、蜗牛、鱼类、章鱼和长达2米的管虫。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年10

Was letztendlich unter der Wasseroberfläche ist, wie es mit den Fischarten, Muscheln und Schnecken aussieht, kann man jetzt noch nicht ganz sagen.

水面下到底是什么,鱼类、贻贝和蜗牛看起来如何,你还不能说。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年10

Das machen sie nicht mit 'nem Fischbrötchen, aber dafür mit kleinen Krebsen, Schnecken, Würmern, Muscheln oder auch Pflanzen wie Algen oder Seegras.

他们不会用鱼三明治来做到这一点,而是用小螃蟹、蜗牛、蠕虫、贻贝甚至藻类或海藻等植物来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Ohne ein Wort überreichte er sie mitsamt dem goldenen Fischchen dem katalanischen Weisen, und dieser prüfte sie, und seine Brauen zogen sich wie Miesmuscheln zusammen.

他一言不发地把它和金鱼递给加泰罗尼亚的鼠尾草,他检查了一下,眉头像贻贝一样皱了起来。

评价该例句:好评差评指正
莱比锡大学公开课

Die sind knapp, weil diese Muscheln nur ab einer bestimmten Meerestiefe vorkommen und nur ganz wenige so tief tauchen können, um die also letztendlich an Land zu holen.

它们很稀有,因为这些贻贝一定深度上,而且只有极少数能潜到如此深的地方,最终才能被带上岸。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Ganz anders die Umweltbedingungen im Nordatlantik vor Island, wo die Muscheln zeit ihres Lebens auf dem sandigen Meeresgrund hocken und von Algen leben, die sie aus dem Wasser filtrieren.

冰岛近海北大西洋的环境条件完全不同,贻贝一生都蹲沙质海底,生活从水中过滤来的藻类上。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Aber eine Untersuchung aus Finnland, die ebenfalls auf dem Kongress vorgestellt wird, liefert einen Hinweis: Muscheln aus der Ostsee reichern Schwermetalle und organische Stoffe aus Reifen an, Biomarker deuten auf erhöhten Stress hin.

但芬兰的一项研究也将大会上发表,该研究提供了一个线索:来自波罗的海的贻贝会从轮胎中积累重金属和有机物质, 生物标志物表明压力增加。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年11

Was aber unter der Wasseroberfläche passiert und welche auch langfristigen Folgen das für Pflanzen, Algen, Fische, Muscheln und all die kleinen Lebewesen hat, die das Ökosystem 'Gewässer' ausmachen, das sieht man nicht so einfach.

但是水面下发生的事情及这对植物、藻类、鱼类、贻贝和构成生态系统“水”的所有小生物的长期影响并不那么容易看清。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5

Im Fisch-Restaurant in Tanmen direkt am Hafen sitzt der 66-jährige Fischer Wu Shichuan beim Mittagessen. Es gibt frische Austern, Seeigel und Muscheln. Auch Wu sieht sich als Teil einer Bürgerwehr, als Verteidiger der chinesischen Interessen im Südchinesischen Meer.

66岁的渔民吴石川正港口边的潭门鱼餐厅吃午饭。有新鲜的牡蛎、海胆和贻贝。吴还认为自己是一个维护中国南海利益的自卫团的一员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


einbasige Carbonsäure, einbasige Säure, einbasisch, Einbau, Einbau ohne Grube, Einbau Richtlinie, Einbauabmessung, Einbauabstand, Einbauanleitung, Einbauantenne,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接