Weil der nachgewiesene Stoff nur auf Fische, Muscheln und Schnecken giftig gewirkt hat.
因为被证实的物质只对鱼类、贻贝和蜗牛有毒性作用。
Aber eine Untersuchung aus Finnland, die ebenfalls auf dem Kongress vorgestellt wird, liefert einen Hinweis: Muscheln aus der Ostsee reichern Schwermetalle und organische Stoffe aus Reifen an, Biomarker deuten auf erhöhten Stress hin.
但芬兰的一项研究也将大会上发表,该研究提供了一个线索:来自波罗的海的贻贝会从轮胎中积累重金属和有机物质, 生物标志物表明压力增加。
Im Fisch-Restaurant in Tanmen direkt am Hafen sitzt der 66-jährige Fischer Wu Shichuan beim Mittagessen. Es gibt frische Austern, Seeigel und Muscheln. Auch Wu sieht sich als Teil einer Bürgerwehr, als Verteidiger der chinesischen Interessen im Südchinesischen Meer.
66岁的渔民吴石川正港口边的潭门鱼餐厅吃午饭。有新鲜的牡蛎、海胆和贻贝。吴还认为自己是一个维护中国
南海利益的自卫团的一员。