有奖纠错
| 划词

Der Sicherheitsrat begrüßt die in Zusammenarbeit mit den betroffenen Staaten erfolgte Identifizierung derjenigen Waffenhändler, die gegen Waffenembargos verstoßen haben.

理事会欢迎与有关国家合作查明违反军火禁运的军火

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Strafen über diejenigen Waffenhändler zu verhängen, die gegen seine Waffenembargos verstoßen haben.

理事会呼吁会员国对违反军火禁运的军火施加适当惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Der Film schildert die brutalen Methoden einer Polizei-Eliteeinheit bei ihrer Jagd auf Drogendealer in den Favelas von Rio de Janeiro.

影片中描述了一支特种警察部约热内卢的贫民窟抓捕毒品时使用的残忍手段。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont, wie wichtig die Zusammenarbeit und der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedstaaten und den verschiedenen Sanktionsausschüssen in Bezug auf Waffenhändler ist, die gegen vom Rat verhängte Waffenembargos verstoßen haben.

理事会强调,各会员国之间和各制裁委员会之间需要进行合作,分享有关违反理会军火禁运规定的军火的资料。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat betont die Notwendigkeit der Zusammenarbeit und des Informationsaustauschs zwischen den Mitgliedstaaten, zwischen den verschiedenen Sanktionsausschüssen sowie zwischen den Sachverständigengruppen und Überwachungsmechanismen betreffend Waffenhändler, die gegen vom Rat verhängte Waffenembargos verstoßen haben.

理事会强调,各会员国之间、各制裁委员会之间、各专家组和各监测机制之间需要开展合作,分享关于违反理会军火禁运规定的军火的资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gaswechselgeräusch, Gaswechselkanal, Gaswechsellinie, Gaswechselorgan, Gaswechsel-OT, Gaswechselschleife, Gaswechselsteuerung, gaswechselsystems, Gaswechseltakt, Gaswechseltechnik,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语小故事

Da muss ich dann unter den schmutzigen Marktweibern einkaufen, weil es dort um einige Kupfermünzen billiger ist.

要求我在那肮脏的女贩子间挑选捡购,就因为那儿的东西比我们这便宜那么一点点。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Der Gott der Heerschaaren ist kein Gott der Goldbarren; der Fürst denkt, aber der Krämer - lenkt!

军队之神不是金块之神;王子计划着——但小贩子处理着!

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月合集

Es sei überdies nicht bekannt, ob jemals ein illegaler Müllhändler erwischt wurde, so der Zoll.

据海关称,也不知道是否曾抓到过非法垃圾贩子

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Sie ist überzeugt, einige landeten auch in den Fängen von Menschenhändlern.

她相人最终落入了人口贩子的手中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年4月合集

Hier spricht ein Kriegshetzer und Herrn Milosevic schlagt ihr demnächst für den Friedensnobelpreis vor.

这是一个战争贩子, 米洛舍维奇先生很快就会提名你获得诺尔和平奖。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 同一个世界

Im Sudan, so erzählt es der junge Koch, nahmen ihn Menschenhändler gefangen.

在苏丹,年轻的厨师是这么说的,人贩子把他抓走了。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Wie viele Geflüchtete als Schlepper angeklagt oder verurteilt in griechischen Gefängnissen sitzen, lässt sich nicht genau beziffern.

无法准确统计有多在希腊监狱中被指控或被定罪为人贩子

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Während des 16. und 17. Jh. ließen niederländische Sklavenhändler über 500.000 Menschen nach Südamerika und in die Karibik verschiffen.

在 16 和 17 世纪,荷兰奴隶贩子将超过 500,000 人运送到南美洲和加勒比地区。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年4月合集

Solange die Weltgemeinschaft gespalten ist und keinen ernsthaften Druck auf den Kriegstreiber Haftar ausübt, werden die Kämpfe wohl weitergehen.

只要国际社会分裂, 不对战争贩子哈夫塔尔施加严重压力,战斗就有可能继续下去。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Bei Allem, was licht und stark und gut in dir ist, oh Zarathustra! Speie auf diese Stadt der Krämer und kehre um!

哦!查拉斯图拉哟,在你的心中一切都是灿烂,刚强,而美丽!吐唾于这小贩子之城而转回去吧!

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综合资讯

Manche Menschen sagen: Die Flüchtlings-Helfer helfen damit in Wirklichkeit den Schleppern. Auch der Staats-Anwalt in Italien hat das gesagt.

有人说:帮手其实是在帮人贩子。意大利的检察官也是这么说的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年11月合集

Australien weigert sich, Flüchtlinge aufzunehmen, die versuchen, auf eigene Faust oder mit Hilfe von Menschenschmugglern per Boot nach Australien zu gelangen.

澳大利亚拒绝接收试图自行或在人贩子帮助下乘船抵达澳大利亚的

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Genau wie die jungen Frauen, die hier als Köchinnen ausgebildet werden, ist auch sie damals in die Hände von Menschenhändlern geraten.

就像这里正在接受厨师培训的年轻女性一样,她也落入了人贩子的手中。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年5月合集

Juristisch werfen die Fälle, in denen Geflüchtete zu Schleppern verurteilt werden, allerdings eine grundlegende Frage auf: Verstoßen sie gegen das Völkerrecht?

然而,从法律上讲,被人贩子判刑的案件提出了一个根本问题:他们是否违反了国际法?

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年11月合集

Und auch die 20 Prozent, die nicht in die Fänge von Menschenhändlern geraten und es nach Europa schaffen, haben kaum Chancen auf ein erfolgreiches Asylverfahren.

即使是 20% 的人没有被人贩子抓到并成功抵达欧洲,也几乎没有机会通过庇护程序。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Erst dieses Jahr kam raus: Die Credit Suisse, die zweitgrösste Schweizer Bank, bunkerte in der Schweiz Geld für Autokraten, mutmaßliche Kriegsverbrecher, Menschenhändler, Drogendealer und alle möglichen anderen Kriminellen.

今年才爆出瑞士第二大银行瑞士贷银行在瑞士为独裁者、战争罪犯嫌疑人、人口贩子、毒贩和其他各种罪犯囤积钱财。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gaswulstschweißnaht, Gaszähler, Gaszählrohr, Gaszelle, Gaszementieren, Gaszentrifuge, Gaszentrifugenverfahren, Gaszerlegung, Gaszerlegungsanlage, Gaszirkulation,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接