有奖纠错
| 划词

Übt der Ausschuss sein Ermessen nach Absatz 1 aus, so bedeutet das keine Entscheidung über die Zulässigkeit der Mitteilung oder in der Sache selbst.

二. 委员会根据本条第一款行权,并不意味对来的可受理性或实质问题作出裁断。

评价该例句:好评差评指正

Damit die Vereinten Nationen sich überhaupt mit einer bestimmten Sachfrage befassen können, sind die Mitgliedstaaten auf eine Infrastruktur unterstützender Tätigkeiten angewiesen, die unverzichtbar ist, aber kaum richtig gewürdigt wird.

联合国解决任何实质问题,会员国依靠一个支助和活动基设施,这一设施极为关键,但并没有广为人们所了解。

评价该例句:好评差评指正

Lässt sich ein Staat in einem gegen ihn eingeleiteten Verfahren zur Hauptsache ein, so kann er danach nicht mehr geltend machen, dass die Zustellung nicht in Übereinstimmung mit den Absätzen 1 und 3 erfolgte.

任何国家在对其提起的中就实质问题出庭,其后即不得声称书的送达不符合第1款和第3款的规定。

评价该例句:好评差评指正

Der Ausschuss kann jederzeit nach Eingang einer Mitteilung und bevor eine Entscheidung in der Sache selbst getroffen worden ist, dem betreffenden Vertragsstaat ein Gesuch zur sofortigen Prüfung übermitteln, in dem er aufgefordert wird, die vorläufigen Maßnahmen zu treffen, die gegebenenfalls erforderlich sind, um einen möglichen nicht wieder gutzumachenden Schaden für das oder die Opfer der behaupteten Verletzung abzuwenden.

一. 委员会收到来后,在对实质问题作出裁断前,可以随时向有关缔约国发出请求,请该国从速考虑采取必要的临时措施,以避免对声称权利被侵犯的受害人造成可能不可弥补的损害。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chemiestudent, Chemietechnik, Chemieunternehmen, Chemiewaffe, Chemiewaffen-Konvention von 1993, Chemiewerk, Chemiewerker, Chemiewerte, Chemigraph, Chemigraphie,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

youknow

Schriftliche Anfragen gibt es in Form von der Kleinen und der Großen Anfrage.

书面质问有小型和大型两种质问方式。

评价该例句:好评差评指正
专业介

Weil dann da auch die Rückfragen kamen.

因为这也会引起质问

评价该例句:好评差评指正
专业介

Also, da wäre auf jeden Fall eine kritische Rückfrage gekommen.

的话,肯定会有批评的质问

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 3

Als der Mann die Skinheads zur Rede stellen wollte, traten diese auf ihn ein.

当这位男子要质问些光头党时,些人就对其拳脚相加。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年11月合集

Viele Zwischenrufe, flammende Reden und häufiges Kopfschütteln.

大量的质问,激烈的演讲和频繁的摇头。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die kann sie mit verschiedenen Mitteln von der Bundesregierung einfordern – beispielsweise in der Aktuellen Stunde oder durch schriftliche Anfragen.

这一点反对党可以通过联邦政府的各种手段来要求 —如在当下或以书面的方式质问

评价该例句:好评差评指正
【文本】格林德语b2听力+译文

Er wurde von der Presse gegrillt.

他受到了媒体的质问

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年8月合集

Bei blöden Kommentaren oder Zwischenrufen gibt's einen Rüffel, wie im Klassenzimmer.

如果有愚蠢的评论或质问,就会受到训斥,就像在课堂上一

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Sie haben in Ihrem Zwischenruf an Herrn Klingbeil auch der Bundesregierung Untätigkeit vorgeworfen, auch dem Bundesaußenminister Frank-Walter Steinmeier von der SPD Untätigkeit vorgeworfen.

林德纳:在你对克林贝尔先生的质问中, 你联邦政府不作为,你德国社民党的联邦外交部长弗兰克 - 沃尔特施泰因迈尔不作为。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Während die Kleine Anfrage nur schriftlich beantwortet wird, kann die Große Anfrage zusätzlich im Bundestag debattiert werden, wenn das der Antragsteller und mindestens fünf Prozent der Abgeordneten verlangen.

如果有提案人和至少5%的议员请求,么大型质问可以在联邦议院辩论,然而小型质问只能以书面的形式回复。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年1月合集

Sie sehen dadurch künftige Innovationen in Gefahr und stellen die Frage, warum Konzerne viel Geld und Zeit in die Entwicklung stecken sollten, wenn das Ergebnis dann allen zugänglich gemacht wird.

他们认为这是对未来创新的威胁,并质问如果每个人都能获得结果,为什么公司要投入大量金钱和时间进行开发。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年5月合集

Srdjan Puhalo stört mit seinen Zwischenrufen eine Praxis, die sich in Bosnien und Herzegowina in den letzten Jahrzehnten vor allem vor Wahlen zum Patentrezept für den politischen Machterhalt entwickelt hat.

斯尔詹·普哈洛 (Srdjan Puhalo) 的质问破坏了近几十年来已发展成为维持波斯尼亚和黑塞哥维政治权力的灵丹妙药的做法,尤其是在选举前。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wenn ich ans Rednerpult ging, wegen irgendeiner Geschichte – Roma und Sinti rehabilitieren oder so was –, kamen die Zwischenrufe aus der CDU, " der Vorbestrafte" , " der Straftäter" und so.

当我因为一些故事而去讲台时 - 恢复罗姆人和辛蒂人或类似的东西 - 来自基民盟的质问,“罪犯”,“罪犯”等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Chemikalienleichter, Chemikalienprahm, Chemikalienregenerierung, Chemikalienrückgewinnung, Chemikalientanker, Chemikalientankschiff, Chemikalientoilette, Chemikalienverbrennungsschiff, Chemikalienverschäumungsmaschine, Chemikalienzugabe,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接