Es ist unverantwortlich von ihm,das zu tun.
他做种事不负。
Der verantwortungsfreie Arzt hat dem Patienten viel verschrieben, um Profit zu bekommen.
个不负医生为了谋取利益给患者开了大处方。
Die Exekutiven sind für die Durchführung der Gesetze zuständig.
行政机关负法律执行。
In dieser Hinsicht wird derzeit ein Mechanismus geschaffen, der mehr Transparenz und Rechenschaftspflicht bietet.
为此正在建立一个更加透明和负机制。
Allermindestens sollten die für solche Gräueltaten verantwortlichen politischen Führer nicht von ihren Amtskollegen empfangen werden.
对此类暴行负领导人,至少不应得到其他国家领导人欢迎。
So stark zu rauchen, das ist ein Verbrechen gegen die Gesundheit.
如此厉烟对健康不负任。
Er ist nur dem Namen nach der Leiter der Universität.
他仅仅名义个大学负人。
Er ist zuständig dafür, seine Nachlass zu verwalten.
他负管理他遗产。
Er wird sein Tun selbst verantworten müssen.
他必须对自己行为负。
Die Eltern sind für ihre Kinder verantwortlich.
父母要对自己孩子负。
Verantwortungsvolle Souveränität gründet auf einer Politik der Einbeziehung, nicht der Ausgrenzung.
负任主权基础包容性政治,而不排他性政治。
Wichtige Voraussetzungen für die Prävention sind unter anderem verantwortungsbewusstes Verhalten und Gleichstellung der Geschlechter.
负任行为和两性平等预防种疾病重要先决条件之一。
Wer ist für den Lebensunterhalt der Künstler verantwortlich?
谁该为艺术家生活负?
Er redigiert die Zeitschrift seit ihrer Gründung.
从杂志开办那天起,他就负该杂志编辑出版工作。
Wir ermutigen zu verantwortungsbewussten Unternehmenspraktiken, wie sie beispielsweise durch den Globalen Pakt gefördert werden.
我们鼓励采行负任经营方式,如全球契约所提倡经营方式。
Der Rat legt außerdem den Regierungen nahe, bei diesen Transaktionen ein Höchstmaß von Verantwortung zu beweisen.
安理会还鼓励各国政府对种交易采取高度负态度。
Eine interinstitutionelle Arbeitsgruppe wurde eingerichtet, um das neue disziplinenübergreifende Konzept zu fördern.
现已设立一个机构间工作队,负促进新多学科办法。
EU-Sozialkommissar Spidla hat das Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern in Deutschland kritisiert.
欧盟委员会负社会问题委员施皮特拉对德国女性和男性收入存在差距提出了批评。
Der Bereich Einsätze der DPKO ist für die Erstellung eines Gesamteinsatzkonzepts für neue Friedenssicherungsmissionen verantwortlich.
维和部行动厅负为新维和特派团归纳全面行动设想。
Die Anlage enthält im Wesentlichen die Evaluierungen der Moderatoren zu dem jeweils unter ihre Zuständigkeit fallenden Thema.
附录基本主持人对自己负主题做出评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es liegt in der Natur einer Opposition, auch mal für politischen Gegenwind zu sorgen.
反对党也有对政治逆风的本性。
Sehr gewissenhafte Menschen lieben Ordnung, sind pflichtbewusst und bereit, sich anzustrengen, um etwas zu leisten.
很真的热爱秩序,尽职尽,愿意为实现一件事而付出努力。
Und einen Schatzmeister oder Kassier, der für die Finanzen zuständig ist.
有一会计协会的财务工作。
Darüber werde ich mit der verantwortlichen Opposition das Gespräch suchen.
为此,我将与任的反对派展开对话。
Und ich find' es gut, dass ich viele verantwortungsvolle Aufgaben habe.
我觉得这很好,我有很多需要任的工作。
Rong Fan: Wieder sehr verallgemeinernd gesagt, gelten die Deutschen als gewissenhaft, fleißig und ordnungsliebend.
再一次粗略的说,他们为德国是真的,勤劳的并且秩序井然的。
Doch nie wieder darf sich eine solche Verantwor-tungslosigkeit wie damals durchsetzen.
然而,那时的那种不任的做法不能重。
Natürlich kümmern wir uns auch um Ihren Arbeitsvertrag und alle weiteren Unterlagen.
当然,我们还的就业合同和所有其他文件。
Wir haben schon angewiesen, dass in allen Abteilungen Menschen da bleiben sollen.
我们已经指示过了,所有部门员都会留在其的部门。
Einer ist der verantwortliche Captain und der andere der Co-Pilot.
一位是主要飞行的机长,另一位是副驾驶员。
Wenn Deutschland für Ihren Asylantrag zuständig ist, findet eine Anhörung bei Bundesamt statt.
如果德国的避难申请的话,联邦局会举行一场审问会。
Reinigungskräfte sind dafür verantwortlich, dass alles sauber ist. Auch sie müssen bezahlt werden.
清洁员泳池的一切清洁工作,他们也必须被支付工资。
Es gibt Saalschlachten, die Plakat-Klebe-Trupps anderer parteien werden zusammengeschlagen.
有会场上发生的斗欧,其他政党宣传的被打倒。
So gerät sie an die Stadt Villingen und an das für Adoptionen zuständige Jugendamt.
于是她来到了菲林根市和收养的青年福利办公室。
Der normalerweise für die Interozeption zuständig ist, die Insula.
这就是通常内感知的脑岛。
Und ich kenne den Leiter der Schule.
而且我识学校的。
Dafür ist jemand anderes zuständig, nämlich Silvia Vitz in ihrem Büro bei der Stadt Köln.
这块的是其他,就是科隆办公室的Silvia Vitz。
Ich bin verantwortlich, dass das, was bestellt wird, auch ankommt.
我确保订购的面包能够准时送达。
Das Strafmaß sei angemessen, sagte der zuständige Richter.
的法官表示量刑适当。
Der zuständige EU-Staat muss der Rücknahme zustimmen.
的欧盟国家必须同意退出。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释