Also, ich hatte wirklich so einen Moment, wo es auf einmal Klick machte.
也就是说,那一刻我真的豁然开朗了。
Philosophie ist auch zum großen Teil ein Arbeiten hin auf Heureka-Momente.
哲学很大程度上也是为了某个“豁然开朗”的刻而努力。
Zwei Stunden etwas lesen und in den letzten fünf Minuten erst rallen, worum es geht, also dieses, es macht Klick.
读了两个小的书,五分钟才意识它是关于什么,也就是豁然开朗。
Und siehe, schon ist es vorbei mit allem unsern Nothschrein. Schon steht Sinn und Herz uns offen und ist entzückt. Wenig fehlt: und unser Muth wird muthwillig.
瞧,我们发出的一切求救叫声已经过去了。我们的感觉和内心 己豁然开朗、怡然自得了。差一点点: 我们的心情就变得放肆起来了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释