有奖纠错
| 划词
MrWissen2go - Sonstiges

Und als bescheidene Dienerin des Volkes möchte sie gesehen werden.

而且她希望被看作是民的谦卑的仆

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Prinzessinnen eilten nun scheu und erschreckt davon, aber mit einem Funken Demut in ihren Herzen.

公主们害忙离开了,她们感到十分震惊,谦卑的火花充斥她们的心灵。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Dein wortloser Stolz geht immer wider ihren Geschmack; sie frohlocken, wenn du einmal bescheiden genug bist, eitel zu sein.

当你偶然谦卑得近乎轻佻时,他们便喜欢起来。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Und dann: wer ermisst am Eitlen die ganze Tiefe seiner Bescheidenheit! Ich bin ihm gut und mitleidig ob seiner Bescheidenheit.

并且谁能测到虚荣者之谦卑的整个深度呢!我对他是善意的,而同情于他们的谦卑

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Einige werden demütig reagieren und sich von ihren Sünden abwenden und akzeptieren, was Gottes Knecht für sie getan hat.

有些谦卑地回应, 转离他们的罪,接受上帝的仆为他们所做的一切。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Und wenn das die rechte Tugend ist, die nicht um sich selber weiss: nun, der Eitle weiss nicht um seine Bescheidenheit! –

好罢,虚荣者不自知其谦卑

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Auch wenn seine Karriere als Apostel von Demut, Leiden und Armut gekennzeichnet ist, dann nur um den Korinthern zu dienen.

即使他的使徒生涯是一种谦卑、痛苦和贫穷,但也只是为哥林多服务。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Wahrlich, ihr kennt des Geistes Stolz nicht! Aber noch weniger würdet ihr des Geistes Bescheidenheit ertragen, wenn sie einmal reden wollte!

真的,你们不知道精神的高傲!但是如果精神的谦卑想说话,你们更会不能容忍!

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Da sprach es wieder ohne Stimme zu mir: `Was liegt an dir? Du bist mir noch nicht demüthig genug. Die Demuth hat das härteste Fell.`

“你自己有什么关系呢!我觉得你还不够谦卑谦卑之皮是最厚的。”

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Seine Geschichte zeigt, dass Gott seine Ziele trotz aller menschlichen Boshaftigkeit verwirklicht, um den Stolzen zu erniedrigen und den Demütigen zu erhöhen.

他的故事表明, 类邪恶, 但上帝实现了他的目的,使骄傲的谦卑谦卑高举。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

In Jesus sehen wir Gottes größte Herrlichkeit und Gottes große Demut, wie sich Jesus voller Mitleid in unser menschliches Schicksal hinein begibt.

当耶稣怜悯地走进我们类的命运时,我们在耶稣身上看到了上帝最大的荣耀和上帝的伟大谦卑

评价该例句:好评差评指正
《一个陌生女的来信》

Und unendlich überkam mich das Verlangen, mich niederzubeugen und diese fremde, diese so geliebte Hand demütig zu küssen, deren zärtliche Umfassung ich einst gefühlt.

我不由产生一阵阵强烈的欲望,想俯下身去谦卑地亲吻一下这只陌生的、我如此心爱的手,我从前曾经受到过这只手的温柔的拥抱啊。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(新约)

Paulus erinnert uns hier, dass der Kern christlicher Führung nicht in Macht und Einfluss liegt, sondern in gesunden Beziehungen und demütigem, liebendem Dienst.

保罗在这里提醒我们, 基督徒领导力的核心不是权力和影响力,而是健康的关系和谦卑、爱心的服务。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Der Autor zeigt uns hier wieder einmal Davids Demut und Barmherzigkeit: Er ist ein Mann, der sogar den Tod seiner eigenen Feinde betrauert.

作者再次向我们展示了大卫的谦卑和怜悯:他是一个甚至为自己敌的死而悲痛的

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Gute Uhrwerke sind sie: nur sorge man, sie richtig aufzuziehn! Dann zeigen sie ohne Falsch die Stunde an und machen einen bescheidnen Lärm dabei.

假若别留心把它们适宜地扭紧!于是它们不错地指出时刻,而响出一个谦卑的滴答。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Doktor Juvenal Urbino kannte ihren standhaften Charakter nur zu gut und war so betrübt, daß er es demütig als Strafe Gottes für seine schwere Schuld akzeptierte.

尤文纳尔·乌尔比诺医生非常了解她坚定的性格,他非常悲痛,以至于他谦卑地接受了这是上帝对他严重罪恶的惩罚。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年8月合集

" Ich empfinde große Demut. Das ist etwas ganz, ganz Besonderes, wenn mir so viele Bürgerinnen und Bürger zutrauen, die Regierung dieses großen Landes zu führen" !

“我感到非常谦卑。当这么多公民信任我来领导这个伟大国家的政府时,这是非常非常别的事情“!

评价该例句:好评差评指正
《变形记》

" Dann gehen wir also" , sagte er dann und sah zu Herrn Samsa auf, als verlange er in einer plötzlich ihn überkommenden Demut sogar für diesen Entschluß eine neue Genehmigung.

" 那么咱们就一定走。" 他终于说道,同时抬起头来看看萨姆沙先生,仿佛他既然这么谦卑,对方也应对自己的决定作出新的考虑才是。

评价该例句:好评差评指正
《圣经》(旧约)

Aber die berühmte Geschichte von David und Goliath zeigt, dass Gottes Wahl von David nicht auf Ansehen beruht, sondern auf seinem radikalen und demütigen Vertrauen in den Gott Israels.

但著名的大卫与歌利亚的故事表明,上帝拣选大卫并不是基于名誉,而是基于他对以色列上帝的根本和谦卑的信任。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯拉如是说》

Und ich antwortete: `Was trug nicht schon das Fell meiner Demuth! Am Fusse wohne ich meiner Höhe: wie hoch meine Gipfel sind? Niemand sagte es mir noch. Aber gut kenne ich meine Thäler.`

“我的谦卑之皮真是一切都忍受过了!我住在我的高度之下:我的峰顶多高呢?谁还不曾告诉我。但是我很清楚我的深谷。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eisenmangel, Eisenmantel, Eisenmassel, Eisenmennige, Eisenmessing, Eisenmetall, Eisenmetallabscheidung, Eisenmetalle, Eisenmetallurgie, Eisenmine,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接