有奖纠错
| 划词
MrWissen2go - Sonstiges

Die Gegend heißt danach Normandie, eben wegen der Normannen, die jetzt hier herrschen.

这个地区当时被称为诺曼底,正是因为统治这里的是诺曼人。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

D-Day kennt man historisch einig in einem anderen Zusammenhang.

历史上,大家都知道另一个D-Day(指诺曼底登陆)。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

An der Entwicklung in der Normandie seht ihr, wie das läuft.

你们可以从诺曼底的发展中看出来。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Arabisch blieb neben Latein, Griechisch und Normanisch und Französisch Amtssprache.

阿拉伯语与拉丁语、希腊语、诺曼底语和法语一样,仍然是官方语言。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Im Jahr 1066 bestritt Wilhelm der Herzog der Normandie den Anspruch des neuen englischen Königs, Harald Godwinson.

在1066年,诺曼底公爵威廉争夺新英格兰国王哈拉尔德·戈德温森的王位。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Aufgewachsen in einem kleinen Ort in der Normandie, stammt sie aus einfachen Verhältnissen.

她出,在诺曼底的一个小镇长大。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Und es gibt nicht nur einen, sondern 3500 Bau-Norman.

诺曼底建筑工人不只一个,而是 3,500 人。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

In Frankreich laufen die Ermittlungen zu dem islamistischen Anschlag auf eine katholische Kirche in der Normandie.

在法国,正在调查伊斯兰分子袭击诺曼底教堂的事件。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年3月合集

Ein gewalttätiger Islamist hat in einem Hochsicherheitsgefängnis in der Normandie zwei Wärter mit einem Messer schwer verletzt.

诺曼底一所高度戒备的监狱中,一名暴力伊斯兰分子持刀严重伤害了两名警卫。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Deutschland und Frankreich werfen Russland vor, vertrauliche Schreiben zum Normandie-Format zur Lösung des Ost-Ukraine-Konflikts veröffentlicht zu haben.

德国和法国指责俄罗斯公布了诺曼底格式的机密信件,以解决乌克兰东部冲突。

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年2月合集

Wohl niemand in Berlin oder Paris hat geglaubt: Eine Wiederbelebung des Normandie-Formats würde eine einfache Sache mit Erfolgsgarantie werden.

在柏林或巴黎,可能没有人相信诺曼底赛制的复兴会是一件简单的事情,并保证成功。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2014年6月合集

Zum Jahrestag der Landung der alliierten Truppen im Zweiten Weltkrieg in der Normandie haben in mehreren Orten die Feierlichkeiten begonnen.

庆祝活动已经在几个地方开始,以纪念第二次世界大战期间盟军在诺曼底登陆的周年纪念日。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Wegen der Gewaltakte der vergangenen Tage wie in Nizza, München, Ansbach und in einer Kirche in der Normandie wurden die Sicherheitsmaßnahmen verschärft.

由于最近几的暴力行为, 安全措施已经加强, 例如在尼斯、慕尼黑、安斯巴赫和诺曼底的一教堂。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Der Helm hat einen Normandie Tarnanstrich und einem Hasendrahtgitter. zum anbringen von tann stoff des weiteren einen Dazu siehst du ein Hasendrahtgitter. Daran wurde Tarnmaterial befestigt.

头盔上有诺曼底迷彩漆。为此,你可以看到一个野兔丝网。伪装材料被贴在上面。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2019年10月合集

Präsident Wolodymyr Selenskyj sagte in Kiew, damit sei der Weg frei für ein Treffen im sogenannten Normandie-Format mit Frankreich, Deutschland, der Ukraine und Russland.

泽伦斯基总统在基辅表示,这为与法国、德国、乌克兰和俄罗斯举行所谓的诺曼底会议铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Schließlich schloss Karl, der König der Franken, im Jahr 911 Frieden mit dem Wikingerführer Rollo und überließ ihm einen Landstrich an der Nordküste Frankreichs, der als Normandie bekannt wurde.

最终,法兰克国王查理在911年与维京领袖罗洛签订了和平协议,并将法国北部海岸的一片土地交给了他,这片土地后来被称为诺曼底

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Als Zentren der Herstellung feiner Spitzen gelten Städte in Norditalien, in der nordbelgischen Region Flandern – von den Bewohnern Flamen genannt –sowie in der nordfranzösischen Region der Normandie.

意大利北部、比利时北部佛兰德斯地区(当地人称为弗莱明斯)和法国北部诺曼底地区的城市被认为是精美蕾丝生产的中心。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年12月合集

Macron hat erreicht, dass es kommende Woche in Paris seit fast drei Jahren wieder ein Treffen im sogenannten Normandie-Format gibt, bei dem Regierungsvertreter Frankreichs, Deutschlands, der Ukraine und Russlands über Wege aus dem Konflikt im Osten der Ukraine konferieren.

马克龙设法确保下周在巴黎举行近三年的所谓诺曼底会议,届时来自法国、德国、乌克兰和俄罗斯的政府代表将讨论解决乌克兰东部冲突的方法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Einkommmensquelle, Einkomponenten Werkstoff, Ein-Komponenten-Gerät, ein-komponenten-gerät, Einkomponentenkleber, Einkomponentenklebstoff, Einkomponentenlack, Einkomponentensystem, Einkomponententreibstoff, Einkomponenten-Werkstoff,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接