Reden ist Silber, Schweigen ist Gold.
说是银,沉默是金。
Kannst du nicht ein bisschen deutlicher sprechen?
你说能否清楚些?
Er hat das Sprechen (das Lachen) verlernt.
(转)他很少说(不再有笑容)了。
Könntet ihr aufhören zu reden? Ich versuche nachzudenken.
你能别说吗?我在努力。
Hör doch hin, wenn man dir etwas sagt!
你说,你要仔细听!
Er hat eine Art zu sprechen(zu lachen), wie sein Vater.
他说的(笑的)样子和他父亲一样。
Du mußt deinen Worten mehr Nachdruck geben.
你说口气要强调(或坚决)一些。
Nachseiner Krankheit fällt ihm das Sprechen noch schwer.
他病后说还感到吃力.
Er pflegte,seine Reden mit Gebärden zu begleiten.
他习惯于说手势。
Er hatte sich ihr zugeneigt und lauschte aufmerksam ihren Worten.
他俯身注意地听她说。
Ich werde mich bei seinem Chef für ihn verwenden.
我要在他的领导面前为他说(或支持他)。
Er kann nicht bei der Sache bleiben.
他说老是离题。
Indem er sprach, öffnete sich die Tür.
当他说的候,门打开了。
Die Tätigkeit des Sprechens wird vom Gehirn gesteuert.
说的行为是有大脑控制的。
Vor Wut hat sich seine Stimme überschlagen.
他气得连说的声音都变尖了。
Vor Aufregung verfiel er mitten in der Rede in seinen Dialekt.
由于过于激动他在说中露出了方言。
Ich zweifle nicht daran, dass er es ehrlich meint.
他说很坦诚,这点我丝毫不怀疑。
Er wollte mit niemandem von uns sprechen.
他不想和我们中的任何人说。
Sie spricht, wie ihr der Schnabel gewachsen ist.
(俗)她说自然。
Sie hörte den Besucher nebenan wütend schreien.
她听见来访者在隔壁愤怒地大声说。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Während ich selber zeichne und das Klavier spiel'.
我却在学画画 对着钢琴说话。
Viele Autos fuhren und hupten, viele Leute gingen auf der Straße und sprachen laut.
有很多车开动和按喇叭的声音,还有很多人走到街道上大声说话。
Hätte sie nicht mit ihm gefrühstückt, hätten sie nur noch sonntags miteinander reden können.
如果她不和吃早饭,们就只有星期天可说话了。
Der Soldat darf sich entspannter hinstellen aber er darf ohne Befehl nicht sprechen.
士兵被允许更轻松的姿势站立,但没有命令不能说话。
So wie wir in Lauten sprechen, benutzen Bäume offenbar unterschiedliche Varianten von Kohlenstoffverbindungen.
不于我们的大声说话,树木显然使用了不的碳化合物。
Denn dabei haben Wissenschaftler überhaupt erst entdeckt, dass Bäume miteinander sprechen.
因为研究者们第次发现,树木之间互相说话。
Aber ich lüge nicht! In welchem Ton redest du mit mir? !
我没说谎! 你这是怎么和我说话呢? !
Hörst du mir gar nicht zu? Auch das noch!
你都没听我说话吗?又这样!
Wahnsinn! Eine sprechende Wolke, die sich anhört wie Digby!
不可思议啊。朵会说话的云,而且听着还像迪克比!
Denkt er jemals nach, bevor er was sagt? Chips.
在说话前到底有没有过脑子?趣趣。
Und ansonsten reden sie überhaupt nicht miteinander.
此外们根本不和对方说话。
Sie lauern den Mädchen auf und necken sie, damit sie doch zu sprechen beginnen.
们就等在泉边,拼命逗女孩们开口说话。
Lieber zu laut als zu leise sprechen.
第三,宁愿说话声音太大,而不是太小。
Dann spricht dich jemand an, du nimmst die AirPods heraus und die Musik pausiert.
然后有人跟你说话,你摘下耳机,音乐就停了。
Fang an, zu sprechen und habe keine Angst!
开始说话,不要害怕!
Wir wären Lemminge, Marionetten in einem System, in dem Wenige das Sagen haben.
我们是个制度下的小白鼠、木偶。其中只有很少人敢说话。
Also, du sprichst mit einem stolzen Vater, der gerade eine Tochter bekommt hat!
A : 这样啊,和你说话的是位自豪的父亲,刚刚有了个新生女儿!
(er steigert sich beim Sprechen) Also, ich muss mich anstrengen, mich konzentrieren, gut sprechen.
(说话的时候站了来)就是我必须很辛苦,专注,很好地说话。
Du sitzt mit einem netten Mann im Studio und musst nur reden.
你和个好男人坐在演播室里,必须只能说话。
Wenn es mich nicht geben würde, würde ich jetzt hier nicht zu dir sprechen, oder?
如果世界上没有我的话,我现在就不能在这儿跟你说话了,不是吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释