有奖纠错
| 划词

Der Richter verlangt von dem Täter Aufklärung über die Wahrheit.

法官要求罪犯事实真相。

评价该例句:好评差评指正

Dies ist ein untrüglicher Beweis für seine Unschuld.

这是他无罪的可靠证据。

评价该例句:好评差评指正

Sie müssen vorsichtig die Anleitung für Elektrogeräte lesen.

他们须仔细阅读电器

评价该例句:好评差评指正

Ich möchte es an einem Bild erklären.

我要用一个图画来这一点。

评价该例句:好评差评指正

Er klärt sie über ihre Rechte auf.

他向她了她的权利。

评价该例句:好评差评指正

In Parenthese sei mir an dieser Stelle noch eine Bemerkung gestattet.

在这里请允许我附带一个

评价该例句:好评差评指正

Mangelnde Eindeutigkeit der Leistungsbeschreibung macht die Arbeit schwer.

缺乏清晰让工难以开展。

评价该例句:好评差评指正

Sie hatten sich nicht gemüßigt gesehen,ihre Gründe darzulegen.

他们认为要来他们的理由。

评价该例句:好评差评指正

Die Untersuchung zeigt deutlich die Problematik dieser Aufgabe.

调查清楚地了这项任务的艰巨

评价该例句:好评差评指正

Die Beschriftung der Ausstellungsstücke(des Bildes) ist gut.

展品上(画上)的写得好。

评价该例句:好评差评指正

Der Vortragende gab zu den Lichtbildern einige Erklärungen.

讲演者对这些幻灯片了一些

评价该例句:好评差评指正

Aus all dem spricht seine tiefe Dankbarkeit.

这一切都他的深切的感激心情。

评价该例句:好评差评指正

Er wird sich wegen dieses Vorfalls verantworten müssen.

须就这一事件自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

An zwei Beispielen verdeutlichte er uns den Unterschied zwischen Vers und Prosa.

他用两个例子向我们诗和散文的区别。

评价该例句:好评差评指正

Diese Tatsachen kamen als Gründe für sein Verhalten noch hinzu.

这些事实也补充了他持这种态度的原因。

评价该例句:好评差评指正

Ich besitze eine Kopie dieser Anweisung und stelle sie Ihnen gerne zur Verfügung.

我有这份的副本,很乐意提供给您。

评价该例句:好评差评指正

Der Verkäufer führte den Kunden verschiedene Geräte vor.

售货员给顾客们观看各种仪器并加以

评价该例句:好评差评指正

Wenn vom Arzt nicht anders verordnet, täglich drei Tabletten.

如无医嘱,则日服三片(药包上的)。

评价该例句:好评差评指正

In einer Vorbemerkung äußert sich der Autor über den Zweck seines Buches.

者在一篇前言中了他写这本书的目的。

评价该例句:好评差评指正

Er musste sich vor dem Kollektiv rechtfertigen.

他不得不在大家面前为自己的行为一下理由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die ganze Nacht, die ganze Welt, die gartenstadt, die gasuhr, die gedenkhalle für den vorsetzenden mao, die geforderten zahlenwerte gelten für jede einzelmessung., die gelbsucht, die gemittelten reibbeiwerte werden über der gleitgeschwindigkeit aufgetragen und mit den reibwerttoleranzen abschnitt 7.2 verglichen., die gleiche Rechte, die gleichen Rechte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Simplicissimus

Sie geben auch keinen Hinweis auf die jeweilige Aussprache.

它们也没有各自的发音。

评价该例句:好评差评指正
当代大德语 3

Da müsste ich auch erst die Gebrauchsanleitung durchlesen.

我得先看看行。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Einen Link dazu findest du in der Beschreibung.

您可以在中找到一个链接。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Auch dafür brauchen wir wieder eine Karte.

同样,我们需要一张地图来

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Sobald sich kleine Blasen um den Stab bilden, ist es heiß genug.

小竹签冒泡时油温可以了。

评价该例句:好评差评指正
球迷小站

Das zeigt, wie sich die Verteidiger reinwerfen.

了后卫们是多么投入。

评价该例句:好评差评指正
2020年度精选

Song Daitian ist ja verschwinden. Ist bezeichnend für den Konflikt der beiden Welten.

师兄还找到,了人妖两界矛盾平。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精选

Es gibt keine Gebrauchsanweisung, die immer funktioniert.

但总没有那种可行有效的

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Ein einziges Merkmal alleine sagst noch nicht viel aus.

仅有一个特征的并不能什么。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich zuerst will mein Maul auftun - Ich selbst will es angeben.

我要抢先开口——要自己原委。

评价该例句:好评差评指正
生活中的心

Also, zum Beispiel das, was auf der Verpackung steht.

如改变它外包装的产品

评价该例句:好评差评指正
Na的美食厨房

Wenn das Bällchen hält, ist die Konsistenz schon richtig.

如果能挤出个面球就ok了。

评价该例句:好评差评指正
快乐德语

Soweit zu den einzelnen Prüfungsteilen des Leseverstehens.

以上是关于阅读解各部分的

评价该例句:好评差评指正
备考 Tipps

Und heute werde ich im Detail auf diese Prüfung eingehen.

今天,我将会详细德福测试。

评价该例句:好评差评指正
SWR Marktcheck

Es sagt aber noch nichts über die restliche Lieferkette aus.

但这并不能供应链的其他环节。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Können Sie uns das Problem kurz erläutern?

您能为我们简要一下这个问题吗?

评价该例句:好评差评指正
Was kostet die Welt?

Allein das ist schon eine ziemliche Ansage.

光这一点便已经是有力的了。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Sie sagt aus, dass Masse und Energie in einer direkten Beziehung zueinander stehen.

了,质量与能量之间直接相关。

评价该例句:好评差评指正
西方烹饪食谱

Nach Packungsanweisung ca. 3 - 4 Minuten kochen lassen.

根据包装,大约煮3-4分钟。

评价该例句:好评差评指正
Quarks

Daran erkennt man auch gleich, warum die Forschung nicht so leicht ist.

这也了为什么研究不是那么容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


die makierung abbringen, die matte, die mauer, die maximal möglichen funktionen in einem gerät z. b. abblendlicht und fernlicht und standlicht und blinklicht und nebellicht (sind fahrzeugabhängig)., die mechani-sche fügbarkeit (z. b. nietbarkeit, verschraubbarkeit, klebbarkeit….) muss entsprechend den anforderungen an das bauteil gewährleistet sein., die meerzwiebel, die meisten, die messungen werden mittels messschieber durchgeführt., die milchspeise, die mitgliederstaaten der europäischen gemeinschaft haben schrittweise die angestrebte zollunion verwirklicht,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接