有奖纠错
| 划词

Die Sondierungsgespräch zwischen CDU und SPD über Regierungsbildung beginnt eine Woche früher als angekündigt.

基民盟和社民党关于组建政府进行试探性会谈比时间一个始。

评价该例句:好评差评指正

Meines Erachtens ist die Arbeitsgruppe nach einem vorsichtigen Anfang über die ihr ursprünglich zugedachten Aufgaben hinausgegangen.

我认为,在试探性端之后,工作组已经超越了当初为它所设想职能。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eiswolle, Eiswürfel, Eiszange, Eiszapfen, Eiszeit, Eiszeitalter, eiszeitlich, Eiszeitmensch, Eiszelle, Eiszellenfüllgerät,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Deutschlandfunk 每周采访

Das ist ungefähr das Bild der Sondierungsgespräche.

这就是会谈的大致情况。

评价该例句:好评差评指正
Freiheit

Ich erinnere mich an meine tastenden Gespräche mit den Fischern.

我记得我和渔的对话。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Die CDU hatte als Wahlsiegerin mit SPD und Grünen Sondierungsgespräche geführt.

作为选举的赢盟与社党和绿党进行了会谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und genau die beiden sind jetzt auch die, die hier im Endspurt die Sondierungsgespräche führen.

而现在进行最后冲刺会谈的正是这两位。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Nicht eine Sekunde, weil das Ende der Sondierungsgespräche zu der Jamaika-Koalition ja sachlich-inhaltlich begründet ist.

库比茨:一秒钟都会,因为牙买加联盟会谈的结束实际上是合理的。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年6月合集

Die Sondierungsgespräche mit Vertretern mehrerer Parteien hätten zu keinem anderen Ergebnis geführt, sagte Rasmussen dem Rundfunksender DR.

拉斯森告诉广播公司 DR, 与几个政党代表的会谈没有产生任何其他结果。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Auf die Korrespondenten kam mächtig viel Arbeit zu, eilig einberufene Sondierungsgespräche bei EG und NATO, bilaterale Treffen am Rande.

记者们有很多工作要做, 仓促地在欧共体和北约召开了会谈, 在场外举行了双边会议。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Über Berlin, über die Koalitionsverhandlungen, nein, Sondierungsgespräche - aber zu Koalitionsverhandlungen wird es kommen, oder?

Küpper:关于柏林, 关于联盟谈判, 会谈——但会有联盟谈判,对吧?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Solche Sondierungsgespräche bedeuten nicht, dass man am Ende Konsens hat, sondern das bedeutet, dass wir am Ende Kompromisse eingehen müssen.

这种的会谈并意味着最后达成共识,而是意味着我们最终妥协。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Das Wort Griechenland kommt in den Sondierungsgesprächen oder in den Papieren, die wir davon gesehen haben, bisher überhaupt nicht vor.

到目前为止,希腊这个词根本没有出现在会谈中,也没有出现在我们看到的有关它们的论文中。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年10月合集

Nach dem ersten Sondierungsgespräch zwischen SPD, Grünen und FDP haben alle drei Parteien erklärt, die Gespräche für eine sogenannte Ampel-Koalition fortzusetzen.

在社党、绿党和自党之间的首次会谈之后,三党都宣布他们将继续就所谓的红绿灯联盟进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年1月合集

Am Sonntag entscheiden rund 600 Delegierte darüber, ob ihnen das 28-seitige Sondierungspapier genügt, um mit CDU und CSU in Koalitionsverhandlungen einzutreten.

周日,约 600 名代表将决定这份 28 页的文件是否足以让他们与 CDU 和 CSU 进行联合谈判。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Mitten in den entscheidenden Sondierungsgesprächen taucht jetzt überraschend am Mittwoch der französische Wirtschaftsminister in Berlin auf und hat einen Termin in der FDP-Parteizentrale.

在决定性的会谈进行到一半时,法国经济部长周三出人意料地出现在柏林,并在自党党总部进行了预约。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und dazu gehört, dass eine Diskussion zwischen CDU und CSU das Allererste ist und danach Sondierungsgespräche auch mit FDP und Grünen stattfinden können.

这意味着盟和社盟之间的讨论是第一件事,然后还可以与自党和绿党进行会谈。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Das sind ganz einfache Fragen, die die Menschen beschäftigen, zum Beispiel immer wieder die jetzt so mit leisen Vorstößen vortastend vorgetragenen Versuche, das Bargeld abzuschaffen.

这些都是人们关心的很简单的问题,比如图废除现金, 现在就这么温和地地提出来。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2013年10月合集

Die drei Parteien beschlossen einen Tag nach der vorgezogenen Parlamentswahl die Aufnahme von Sondierungsgesprächen über die Bildung einer Koalition, wie mehrere Medien im Großherzogtum berichteten.

据大公国多媒体报道, 在提前议会选举后的第二天, 三个政党决定就组建联合政府展开谈判。

评价该例句:好评差评指正
小说:ein

Seine Mutter drängte sie ihm auf und quälte ihn mit bohrenden Fragen, so daß er immer auf der Hut sein mußte, um seine Gleichgültigkeit zu verbergen.

他的母亲强加给他,用的问题折磨他,让他时刻保持警惕,掩饰自己的冷漠。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年1月合集

Union und SPD wollen kein " Weiter so" in einer Koalition: Auf der Suche nach einer neuen Bundesregierung haben sich die Parteispitzen von CDU, CSU und SPD in Berlin erstmals zu Sondierungsgesprächen getroffen.

联盟和社想在联合政府中“维持下去”:在寻找新的联邦政府时,盟、社盟和社党的党领导人首次在柏林会面进行会谈。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eiweißgehalt, eiweißhaltig, Eiweißharn, Eiweißharnen, Eiweißhefe, Eiweißkopie, Eiweißkörper, Eiweißlasurfarbe, Eiweißleim, Eiweißmangel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接