有奖纠错
| 划词
名人演讲合辑

Zu oft wurden die nötigen Kompromisse übertönt durch öffentlich inszenierten Streit und laute ideologische Forderungen.

太多次,必要的妥协被公开的争论和激烈的意识形态诉求所淹

评价该例句:好评差评指正
ZDF WISO

Welche Ansprüche habe ich denn als Verbraucherin und auf welche möglichen Gesetze oder Regelungen kann ich mich denn berufen?

一个消费者,我有什么诉求,我可以参考哪些可能的法律或法规?

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年11月合集

Vor drei Wochen hatte CDU-Chef Merz einen Forderungskatalog vorgelegt.

三周前,基督教民主联盟领导人梅尔茨提出了一份诉求清单。

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月合集

Damit die Forderungen wirklich Erfolg haben, müssen mehr Menschen auf die Straße kommen.

了使诉求真正成功,需要更多的人走上街头。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

Die fangen mit emotionaler Ansprache auf individueller Ebene an.

他们从个人层面的情感诉求开始。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Was also ist Ihr Appell jetzt an die Politik?

马莱克:么你现在对政治的诉求是什么?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年9月合集

Eine Reform des öffentlichen Sektors ist eine Kernforderung der Geldgeber Griechenlands.

公共部门改革是希腊捐助的核心诉求

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年11月合集

Die Neue Rechte provoziert derzeit mit der Forderung, Frauen das Wahlrecht zu entziehen.

新右派目前正在挑起剥夺妇女投票权的诉求

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Da hieß damals die Forderung Gleichheit jenseits von Klassen.

当时的诉求是超越阶级的平等。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wir können uns nicht nur mit moralischen Appellen bescheiden, sondern wir müssen technologische Lösungen anbieten.

我们不能只满足于道德诉求, 我们必须提供技术解决

评价该例句:好评差评指正
速听力 2022年11月合集

Hintergrund sind entsprechende Forderungen der Türkei im Streit um eine schwedische NATO-Mitgliedschaft.

其背景是土耳其在瑞典北约成员国身份之争中的相应诉求

评价该例句:好评差评指正
口语1

Aber ich denke, dass auch die Oberschicht und der Mittelstand unterschiedliche Interessen haben.

但我认,上层阶级和中产阶级也有不同的利益诉求

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月合集

Sie wollen damit zeigen, wie wichtig ihnen ihre Forderungen sind und ihre Chefs unter Druck setzen.

他们想借此表明,他们的诉求对他们来说有多么重要, 并给老板们施加压力。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年9月合集

Es wird für die anderen Parteien schwer, den Unterschied zu erklären, wenn ihre politischen Forderungen ähnlich klingen.

当各党派的政治诉求听起来相似时,其他党派将难以解释彼此间的差异。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月合集

Kernforderung der GDL: Eine Absenkung der Wochenarbeitszeit im Schichtdienst auf 35 Stunden.

GDL的核心诉求:每周轮班工时间减少至35小时。

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Denn in seinem Kern ist " Schindlers Liste" ein zeitloser Appell an die Menschlichkeit in jedem von uns.

从本质上讲,“辛德勒的名单”是对我们每个人人性的永恒诉求

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年1月合集

Kernforderung der Gewerkschaft ist die Absenkung der Wochenarbeitszeit im Schichtdienst von 38 auf 35 Stunden bei gleichem Gehalt.

工会的核心诉求是将每周工时间从38小时减少到35小时,工资不变。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Kann ich daraus entdecken, dass ich irgendwie angesprochen werde, dass ich aufgefordert werde, irgendwas zu tun oder zu glauben?

我能从中发现, 是否在某种式上对我有所诉求, 是否在要求我去做或相信某些事情?

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年12月合集

Die Änderung des Wahlgesetzes war eine zentrale Forderung in den Massenprotesten gegen die Regierung, die seit Anfang Oktober andauern.

修改选举法一直是自 10 月初以来大规模反政府抗议活动的主要诉求

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2月合集

Diese Forderung nach einer Abschaffung der ehrenamtlichen Richter im Strafrecht ist nicht neu, Fachleute greifen sie immer wieder auf.

这种废除刑法名誉法官的诉求并不新鲜,专家们一再提出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ev., ev.-ref., Eva, Evakuation, evakuierbarkeit, evakuieren, Evakuiermaschine, Evakuierpfanne, Evakuierter, Evakuierung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接