有奖纠错
| 划词

Das AIAD bewertet auch weiterhin die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen bei den geprüften UNHCR-Einsätzen.

监督厅继续采评级制度来评价已审计难民专员办事处业务中主要内部控制效力。

评价该例句:好评差评指正

Ratingagenturen spielen ebenfalls eine bedeutende Rolle bei der Bereitstellung von Informationen, so auch bei der Bewertung von Unternehmens- und Länderrisiken.

评级机构在提供信息(包括评估公司和主权风险)方面也发挥重要作

评价该例句:好评差评指正

Das AIAD benutzt auch weiterhin ein Messsystem, um bei den geprüften Aktivitäten des UNHCR die Wirksamkeit der Anwendung der wichtigsten internen Kontrollen zu bewerten.

监督厅在对难民专员办事处审计业务中继续采衡量制度来为主要内部控制程序效力评级

评价该例句:好评差评指正

Die jetzige Finanzkrise hat Schwächen zutage treten lassen und Besorgnisse in Bezug auf Rechnungslegungsstandards und die Art und Weise laut werden lassen, in der Ratingagenturen augenblicklich ihre Tätigkeit wahrnehmen.

当前金融危机暴露了会计标准和信评级机构目前运作方式弱点,令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden die Ratingagenturen im Einklang mit dem vereinbarten und gestärkten internationalen Verhaltenskodex einer strengen Aufsicht unterstellen und zusätzliche Maßnahmen ergreifen, um die Transparenz der Finanzmärkte zu erhöhen und die weltweiten Rechnungslegungsstandards stärker aneinander anzunähern.

据经过商定并加强国际行为守则,对信评级机构实有力监督,并采取更多行动,提高金融市场透明度,进一步统一全球会计标准。

评价该例句:好评差评指正

Die Bereitstellung objektiver und qualitativ hochwertiger Informationen aus allen Quellen, darunter privaten und öffentlichen Einrichtungen wie den nationalen statistischen Ämtern, dem Internationalen Währungsfonds (IWF), der Weltbank, dem System der Vereinten Nationen, Anlageberatern und Kreditratingagenturen, ist für fundierte Entscheidungen potenzieller einheimischer wie ausländischer Investoren von grundlegender Bedeutung.

提供所有来源客观和高质量信息,包括来自公共和私营实体信息,如国家统计机构、国际货币基金组织(基金组织)、世界银行、联合国系统、投资顾问和信评级机构,对国内外潜在投资者作出明智决定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Ausgehend von den bei der Risikobewertung ermittelten und eingestuften Risiken, wozu das Risiko des Betrugs und der Veruntreuung, die Gefahren für die physische Sicherheit des Personals und der Einrichtungen der Vereinten Nationen und ähnliches gehören, wird der Prüfungsplan ausgearbeitet, wobei die örtlichen Rechnungsprüfer zunächst den mit hohen Risiken, im zweiten Planjahr den mit mittleren Risiken verbundenen Aktivitäten und so weiter zugeteilt werden, bis alle erheblichen Risiken abgedeckt sind.

审计计划是据风险评估工作中确认和评级风险,包括欺诈和滥风险,对联合国工作人员人身安全以及设等安保威胁编写,首先为高风险分派驻地审计资源,其次是在计划第二年为中级风险分派资源,直至覆盖所有重大风险。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


innere dichtheit, innere Energie, innere fehler, Innere Hebriden, innere Kompensation, innere Kondensation, innere Korrosion, innere Kraft, Innere Medizin, Innere Mongolei,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语说每日双语阅读

Begründet wird die erneute Herabstufung mit der zunehmend erodierenden Liquidität der Gruppe.

评级被再次下调的原因该集团流动性日渐不足。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010月合集

Wegen des Brexit-Streits hat die Ratingagentur Moody's die Kreditwürdigkeit Großbritanniens gesenkt.

由于英国脱欧纠纷, 评级机构穆迪下调了英国的信用评级

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20171月合集

Der Ausblick für das Rating ist stabil.

评级展望为稳定。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20198月合集

Die US-Ratingagentur Fitch hat Argentinien nach dem Börsencrash vom Montag auf Ramschniveau herabgestuft.

崩盘后, 美国评级机构惠誉将阿根廷的评级下调至垃圾级。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20201月合集

Derweil senkte die Ratingagentur Fitch ihre Bewertung für Boeing von A auf A minus.

与此同时,评级机构惠誉将波音的评级从 A 下调至 A-。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Dann haben Sie als Ergebnis ein Risikoprofil und eine Einstufung auf einer dreistufigen Skala.

险概况和三分制评级

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Verbände wie der Deutsche Leichtathletikverband bestehen auf einer gesonderten, getrennten, Wertung.

德国田径协会等协会坚持要求单独进行评级

评价该例句:好评差评指正
影视研究院

Der Babadook fast eine Bestwertung, viele kritisierten mich dafür.

Babadook 几乎最高评级,许多人因此批评我。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179月合集

Die Experten vergaben der Bundesrepublik erneut die Bestnote " AAA" .

专家们再次给予联邦共和国最高评级“AAA”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 202010月合集

Die Note werde von Aa2 auf Aa3 heruntergestuft, teilte Moody's mit.

穆迪宣布将评级从 Aa2 下调至 Aa3。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20192月合集

Sie finden Bewertungen besser als Noten.

他们认为评级比成绩更好。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 201810月合集

Die langfristigen Verbindlichkeiten würden nur noch mit Baa3 bewertet, teilten die Bonitätswächter mit.

信用监管机构表示,长期负债的评级仅为 Baa3。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20171月合集

Damit gelten türkische Staatsanleihen bei allen großen Ratingagenturen als risikoreich.

因此,所有主要评级机构都认为土耳其政府债券存在险。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20166月合集

Wird das Rating herabgestuft, kann das höhere Kosten bei der Schuldenaufnahme zur Folge haben.

评级被下调,这可能会导致更高的借贷成本。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20204月合集

Das Land halte seine Topnote " AAA" für die Kreditwürdigkeit, erklärten die Bonitätswächter.

信用监管机构解释说,该国保持其最高信用评级“AAA”。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 20186月合集

Dabei profitierten die Asiaten als erstes Team dieser Weltmeisterschaft von der Fairplay-Wertung.

亚洲人本届世界杯上第支受益于公平竞赛评级的球队。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20201月合集

Die Bonitätswächter hoben die Bewertung der langfristigen Verbindlichkeiten des südeuropäischen Staats um eine Stufe an.

信用观察员将这个南欧国家的长期债务评级提高了个等级。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Etwa, wenn Ärzte aus dem Ausland mit zufriedenen Kundenwertungen im Internet aufwarten.

例如,当来自国外的医生在互联网上得出满意的客户评级时。

评价该例句:好评差评指正
Logo 20249月合集

Beim letzten Brückencheck kassierte der jetzt eingestürzte Teil die Note fünf, also ein mangelhaft.

在上次桥梁检查中,现在已经倒塌的部分的评级为五级,即不合格。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 20179月合集

Deutschland genießt weiterhin höchste Bonität: Nach Einschätzung der Ratingagentur Fitch genießt Deutschland an den Finanzmärkten weiterhin höchste Bonität.

德国继续享有最高信用评级:根据评级机构惠誉,德国继续享有金融场最高信用评级

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


innerer Photöffekt, innerer Punkt, innerer Weichmacher, Innerer Wert, Inneres, inneres Anhydrid, inneres Elektron, inneres Oxyd, inneres Produkt, inneres Skelett,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接