有奖纠错
| 划词

Täuschen wir uns nicht darüber hinweg, daß ...

我们...

评价该例句:好评差评指正

Er ist mit sehenden Augen blind.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Anschauungsweise, Anschein, Anschein erwecken, Anscheine, anscheinen, anscheinend, anscheißen, Anscheürung, anschicken, anschieben,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥地利总统演讲精选

Und wir dürfen die Augen, die Ohren nicht verschließen.

我们可以,听闻。

评价该例句:好评差评指正
Arte und Kultur

Und 1997 können das auch die Behörden nicht mehr ignorieren.

1997年,当局再也了。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Aber Katczinsky sieht ihn gar nicht, so sehr ist er Luft für ihn.

卡特根本没注意到他,

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Die meisten tun ihnen nichts, sie gehen an ihnen vorbei.

大部分人都地从他们身旁经过。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Denn es gibt keine Entschuldigung für selbstverschuldete Unwissenheit, für Wegschauen, für historische Ignoranz oder für Relativierungen.

因为咎由自取的无知、的无知或相化没有任何借口。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年8月合集

Wer aber vor der Vergangenheit die Augen verschließt, der wird am Ende blind für die Gegenwart.

那些过去的人最终现在

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2014年3月合集

Zu oft drückten nationale Aufseher bisher beide Augen zu.

很多时候,国家监管机构

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Und davor kann Politik natürlich die Augen auch nicht verschließen.

当然,政客们也

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Ich erhebe Vorwürfe gegen die Bundesregierung, dass die Bundesregierung zu lange weggeschaut hat.

Özdemir:我指责联邦政府长期

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

" Wenn es möglich ist, werden wir uns dem technischen Fortschritt natürlich nicht verschließen."

“如果可能的话,我们当然技术进步

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed Deutsch

Aber weshalb trifft Smog manche Städte und andere nicht?

为何烟雾会光顾某些城市,却其他城市呢?

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und die haben so lange hinweggeschaut, dass sie jetzt gar nicht wissen, damit umzugehen.

且他们长期,以至于他们现在甚至知道该如何应

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年8月合集

Die Europäische Union verschließt nach Ansicht der Demonstranten die Augen vor der Korruption im ärmsten EU-Mitgliedsstaat.

据示威者称, 欧盟正在最贫穷的欧盟成员国的腐败

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 热点资讯

Sie sagen: Viele verantwortliche Bischöfe haben weggeschaut oder die furchtbaren Taten vertuscht.

他们说:许多负责任的主教或掩盖了可怕的行为。

评价该例句:好评差评指正
Verstehen Sie Spaß?

Wissen Sie was, ich drück ein Auge zu, wir fahren runter und Sie zeigen mir das. - Nee.

你知道吗,我,我们开车下来, 你给我看。 -

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年11月合集

Die Menschen in Österreich hätten zu lange weggeschaut, bis sie sich ihrer Rolle als Täter bewusst geworden seien.

奥地利人在意识到自己作为肇事者的角色之前,另一条路的时间太长了。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月合集

Deutsche Diplomaten hätten jahrelang weggeschaut, wenn Menschen in dem Lager " entrechtet, brutal unterdrückt und gefoltert" worden seien.

多年来,当难民营中的人们“被剥夺权利、遭受残酷压迫和酷刑” 时,德国外交官总是

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年3月合集

Aber der Vorstand des Klinik-Verbunds will sich einer Diskussion darüber, wie Deutschlands Krankenhäuser ihre Leistungen besser bündeln können, nicht verschließen.

诊所协会的董事会德国医院如何更好地捆绑服务的讨论

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月合集

FDP-Parteichef Christian Lindner erklärte, Deutschland dürfe wegen des Beitrags der Türkei zur Lösung der Flüchtlingskrise " kein Auge zudrücken" .

自民党党魁克里斯蒂安·林德纳表示, 德国土耳其为解决难民危机所做的贡献“” 。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Und vielleicht ist es auch so, dass wir Dinge jetzt zur Meldung bringen, bei denen in früheren Zeiten auch einmal weggeschaut wurde.

也许我们现在会报告一些事情,在过去这些事情可能被

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Anschlagdrucker, anschläge, Anschlageisen, anschlagelemente, anschlagen, Anschläger, Anschlagfinger, Anschlagfläche, Anschlagflansch, Anschlaggarnitur,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接