有奖纠错
| 划词
动物世界

Im Sommer schmilzt der Schnee jedoch und der braune Erdboden wird sichtbar.

夏季,积雪融化,棕褐色的大地重新出来。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie zischten ihn mit funkelnden Augen an und drohten ihn mit ihren Giftzähnen zu beißen.

巨蟒用闪着恶光的眼珠子只盯着猎人,并出毒牙威胁要咬他。

评价该例句:好评差评指正
德国研究实验室

Ich würde empfehlen, einen Blazer dazu zu tragen, weil das für einen Business-Anlass zu viel nackte Haut wäre.

但是我会推荐在此基础上再加上一件,因为这样对于商务场合过于

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 最新科技

Dass sie sich an nackten Fels klammern können?

他们可以紧贴的岩石吗?

评价该例句:好评差评指正
化学殿堂

Das Virus infiziert das Bakterium, indem es seine nackte DNA reinschießt.

病毒通过射入细菌的 DNA 来感染细菌。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Man zeigte sich nicht mehr nackt in der Öffentlichkeit, das galt als unmoralisch.

人们不再在公共场合自己, 这被认为是不道德的。

评价该例句:好评差评指正
口语1

Es war ein bisschen nackt und minimalistisch, aber es gefiel mir trotzdem.

它有点和极简主义,但我还是喜欢。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Und in den USA, vor allem in Florida, ist Nacktsein in der Öffentlichkeit ziemlich verpönt.

而在美国,尤是在佛罗里达州,公共场合的相当不被接受。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Das heißt, die dichtende Dachfolie heizt sich im Sommer nie so stark auf, wie wenn die blank wäre.

这意味着密封屋顶薄膜在夏天永远不会像的那样升温。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月合集

Für einige Eltern in den USA offenbar zu nackt, um sie Elf- und Zwölf-jährigen Kindern zeigen zu können.

对于一些美国父母来说,显然太了,不适合给十一、二岁的孩子看。

评价该例句:好评差评指正
梦想“家”Room Tour

Hier hinter mir seht ihr jetzt direkt den Essbereich, der durch diese schönen, alten freigelegten Balken abgetrennt ist.

在我身后您可以看到用餐区,它被这些美丽的、古老的梁隔开。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

Vor dem flachen Hauptgebäude drei Fahnenmasten: links Europa, in der Mitte Deutschland, rechts blankes Metall.

在平坦的主楼前有三根旗杆:左边是欧洲,中间是德国,右边是的金属。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Sie zogen hinein in die Lehmhütte auf dem offenen Feld, und ich fuhr dahin über Moor und Feld, durch nacktes Gebüsch und entblätterte Wälder.

他们搬进了旷野里那粘土茅舍,然后我飞走了,穿过沼泽和田野,穿过的绿矮丛和叶子落净了的树林。

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Die Seele sah den entblößten Körper inder Umarmung eines fremden Mannes, und es kam ihr unglaublich vor, als schaute sie aus der Nähe auf den Planeten Mars.

灵魂看见身体在陌生人的怀抱之中,这幕情景她觉得难以置信,就好像在近旁凝视火星似的。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Aus Tarnungszwecken. Ebenso hat sich das Koppelschloss verändert, das nun aus Eisen bestand und in der Regel von den Soldaten feldgrau gestrichen  wurde oder man hat es blank gelassen.

用于伪装目的。皮带扣也发生了变化,现在是铁制的。通常被士兵们涂成田园灰,或让。  或者说它是光秃秃的。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Fernanda nähte ihr einen Leinengürtel zur Aufbewahrung des Geldes und zeigte ihr, wie dieser auf bloßem Körper zu tragen sei, damit sie ihn nicht einmal nachts abzubinden brauchte.

费尔南达给她缝了一条亚麻腰带来存放钱财,并教她如何把它戴在她的身体上,这样她就不必在晚上解开它。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Thorondor aber nahm den Weg weit über der Erde, auf den hohen Straßen des Himmels, wo die Sonne tagelang unverdeckt scheint und der Mond zwischen unumwölkten Sternen dahinzieht.

然而,索隆多却走上了远在大地之上的道路,在天堂的高路上,在那里,太阳一连几天都着,月亮在万里无云的星星之间经过。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Das unbedeckte Antlitz schimmerte wie Alabaster, die blattförmigen Augen hatten unter den riesigen Lüstern des Mittelschiffs ihre eigene Lebendigkeit, und sie ging so aufrecht, so hoheitsvoll und beherrscht, daß sie nicht älter zu sein schien als ihr Sohn.

那张的脸像雪花石膏一样闪闪发光,叶状的眼睛在中殿的巨大吊灯下显得活泼,她走路是那么挺拔,那么威严,那么内敛,仿佛不比她的儿子大。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Er war auch ein brillanter Redner, der Laien in Planetarien die Zusammenhänge im Kosmos erklärte – zu einer Zeit, als das für Profiastronomen noch ungewöhnlich war. Manche, so meinte Tammann, hielten ihn für einen Exhibitionisten, weil er populärwissenschaftliche Vorträge halte.

他还是一位出色的演说家,在当时对专业天文学家来说还很不寻常的时候, 他在天文馆向行人解释宇宙。 塔曼说,有些人认为他是个癖,因为他做过科普讲座。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abgesichert, abgesoffen, abgesondert, abgesonderte Befriedigung, abgesorben, abgespannt, Abgespanntheit, abgespeckt, abgespeichert, abgespielt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接