有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

So etwas nennt man gebundene Teilchen.

它们称为束缚粒子。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

So sind die Quarks am Ende im Kern gefangen, während die Elektronen nur durch ihre elektrische Anziehungskraft angefügt werden.

最后,这些夸克束缚在原子核,而电子仅通过其电吸引力而附着。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Chemie

Dadurch, dass sich die Atome diese Elektronenpaare teilen, werden sie zusammengebunden.

由于原子共享这些电子对,它们束缚在一起。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12

Dabei wird die Sau über mehrere Wochen fixiert, damit sie ihre Ferkel nicht plattdrückt.

母猪束缚了数周,以免将仔猪压扁。

评价该例句:好评差评指正
B2口语对话

Wenn jede Kleinigkeit geregelt ist, fühlen sich Mitarbeiter möglicherweise kontrolliert und in ihrer Kreativität eingeschränkt.

如果每件琐事都规定得死死的,员工可能会感到束缚,创造力受到限制。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2021年9

Die Reform sollte Polizisten Würgegriffe verbieten und die weitgehende zivilrechtliche Immunität von Beamten bei Fehlverhalten einschränken.

这项改革旨在禁警察束缚, 并限制警察对不当行为的广泛民事豁免权。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2021年9

Staatliche Institutionen wurden ausgehöhlt, Posten wurden nach Belieben besetzt und den Strafverfolgungsbehörden wurde eine Zwangsjacke verpasst.

国家机构掏空,岗位随意填补,执法束缚

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年2

Und einer Verhaltensstarre der Politik, die in ihren Ritualen gefangen ist, die nicht über den Tellerrand hinaus denkt.

以及政治上的行为僵化,它束缚,不会跳出框框思考。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Ihr entflieht und verlasst die Welt und seid nicht an sie gebunden in Hoffnung oder Schmerz.

你逃离并离开世界,而不是在希望或痛苦束缚

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Den Kopf frei haben für neue Ideen, nicht verbissen sein, also festgelegt darauf, unbedingt etwas Neues schaffen zu müssen: Das ist ihr Credo.

让你的头脑自由地接受新想法,而不是束缚,也就是说,着手创造新事物:这是她的信条。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年2

Er hat immer das gegessen, was wir auch gegessen haben, er war immer viel von Natur und Wäldern umgeben und er hatte nie eine Leine an oder war angekettet.

他总是吃我们吃的东西,他总是大自然和森林所包围,他从来没有皮带或链子束缚过。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 德国国情

Von Frühjahr bis Spätsommer wiederum, wenn die Algen blühen und auch alle anderen Wasserpflanzen wachsen, wird das für die Photosynthese nötige Kohlendioxid aus der Meeresluft gezogen und somit gebunden.

从春天到夏末,当藻类盛开并且所有其他水生植物也在生长时, 光作用所需的二氧化碳从海洋空气吸收并因此束缚

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Hier werden wir in Knechtschaft gehalten, und keinen Nutzen werde ich davon haben; denn ich habe alles gelernt, was mein Vater zu lehren weiß oder was die Naugrim mir verraten mögen.

我们在这里束缚着,我不会从得到任何好处;因为我已经学会了我父亲知道如何教导的一切,或者 Naugrim 可能会告诉我的一切。

评价该例句:好评差评指正
Alles auf Aktien – Die täglichen Finanzen-News

Letztes Jahr kam euer Hinweis mit dieser Bescheinigung für mich zu spät und ich wähnte mich bis zum Ausgleich der Töpfe an dieses Depot gebunden, das ich eigentlich gar nicht mehr haben wollte.

去年,你的这份证书通知对我来说来得太晚了, 我以为我会束缚在这个仓库上, 直到罐子平衡为,而我实际上不再想要这种平衡。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2019年2

… und diese radioaktiv verseuchten Wasser, jeden Tag kommen etwa 20 Liter dazu, bleiben im Bergwerk. Mit ihnen werde zum Beispiel Beton angerührt, erklärt Manuel Wilmanns. So würden die radioaktiven Stoffe gebunden werden, ihre Strahlung könne langsam abklingen.

...而这种放射性水,每天添加约 20 升,留在矿井。 例如,混凝土与它们混在一起,Manuel Wilmanns 解释道。 这样,放射性物质就会束缚住,它们的辐射就会慢慢衰减。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


abstarkt, abstatten, Abstattung, abstauben, abstäuben, Abstäuben, Abstauber, Abstaubwalze, Abstech und Einstechstahl, Abstech und Formdrehautomat,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接