有奖纠错
| 划词

Nichtsdestoweniger sind Zivilpersonen stärker gefährdet als zuvor. Frauen, Kinder und humanitäre Helfer werden gezielt angegriffen, und in manchen Fällen werden Verstümmelung und Vergewaltigung als Werkzeuge des Terrors und der Kontrolle eingesetzt.

然而,平民变得更加脆弱;妇女、儿童主义工作员成为蓄意攻击的目标,在某些情况下,残害强奸用作为制恐怖实施控制的手段。

评价该例句:好评差评指正

Nach dem Statut des Internationalen Strafgerichtshofs gelten Angriffe auf Personal, Einrichtungen und Material einer humanitären Hilfsmission oder friedenserhaltenden Mission, solange diese Anspruch auf den Schutz haben, der Zivilpersonen oder zivilen Objekten nach dem internationalen Recht des bewaffneten Konflikts gewährt wird, als "Kriegsverbrechen".

根据《国际刑事法院规约》的规定,只要主义援助平特派团所涉员、设施设备有权得到武装冲突国际法规给予平民民用物体的保护,攻击这些物体便认为“战争罪”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrtausweis, Fahrtbedingungen, Fahrtbereich, Fahrtdauer, Fährte, Fahrten, Fahrtenbuch, Fährtenfinder, Fahrtenmesser, Fahrtenschreiber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MrWissen2go - Sonstiges

Denn jedes NATO-Mitglied kann selbst entscheiden, wie es dem angegriffenen Land Beistand leistet.

因为每个北约成员可以自己决定否及如何支持国家。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Ursprünglich bedeutete sturmfrei nämlich, dass eine Festung nicht gestürmt werden konnte.

最初sturmfrei意思,一个堡垒无法

评价该例句:好评差评指正
名人演

In der gegenwärtigen Lage kann dies nur bedeuten: Wir verteidigen Recht und Freiheit – an der Seite der Angegriffenen.

在目前情况下,它只能意味着:我们将捍卫法律和自由,站在一方。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月

Gemeinsam würden sie das Land verteidigen, das angegriffen würde.

他们将一起保卫土地。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2021年12月

Beide Seiten fürchteten, von der jeweils anderen Seite angegriffen zu werden.

双方都害怕对方

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月

Er wird zu spät attackiert von der französischen Defensive.

法国防线得太晚了。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年4月

Dies gilt als Taktik, um Retter und Journalisten zu treffen.

认为一种救援人员和记者策略。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Nach dieser gilt ein Anschlag als " sehr wahrscheinlich" .

据此,认为“很有可能”。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 综资讯

Ich weiß nicht, warum ich angegriffen worden bin. Die Polizei sucht nach dem Mann.

我不知道为什么我了。 警方正在寻找这名男子。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2022年6月

Demnach wird ein Angriff auf ein verbündetes Land als ein Angriff gegen alle angesehen.

因此,对盟国认为对所有国家

评价该例句:好评差评指正
Logo 2025年2月

Und damit die Ukraine in Zukunft sicher ist und nicht nochmal von Russland angegriffen werden kann.

并且确保乌克兰未来能够安全,不再俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2022年5月

Das EU-Aufnahmeverfahren hänge davon ab, wie sich der von Russland angegriffene Staat am Ende des Krieges entwickele.

欧盟接纳程序取决于俄罗斯国家在战争结束时发展情况。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年4月

Und es kommt immer wieder vor, dass sie dabei von ihren Chefs beschimpft und teilweise sogar angegriffen werden.

而且一次又一次发生他们老板侮辱,有时甚至情况。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月

Der Grüne Cem Özdemir will seine Attacke auch nicht als Standard in der Auseinandersetzung mit der AfD verstanden wissen.

Green Cem Özdemir 不希望他理解为与 AfD 争端标准。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2023年5月

Die NATO und der Warschauer Pakt waren miteinander verfeindet und beide hatten Angst vom jeweils anderen angegriffen zu werden.

北约和华约互为敌人,都害怕对方

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

Die Universität hat sich natürlich nicht erpressen lassen und ist dann Opfer eines Angriffs geworden und ist dann vom Netz gegangen.

当然,大学也不允许自己勒索,然后,然后下线。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2025年2月

Kurz vor seinem Treffen mit dem ukrainischen Staatschef Wolodymyr Selenskyj hat US-Präsident Donald Trump einen NATO-Beitritt des von Russland angegriffenen Landes ausgeschlossen.

在会晤乌克兰总统泽连斯基之前,美国总统特朗普排除了这个俄罗斯国家加入北约可能性。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Als die Valar aber sahen, wie Tilion angegriffen wurde, kamen ihnen Zweifel und Besorgnis, was Morgoths List und Tücke noch gegen sie aushecken mochte.

但当维拉人看到蒂利昂时,他们开始怀疑并担心魔苟斯狡猾和狡猾可能会对他们造成什么影响。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年12月

Wer keine Angst hat, angefeindet oder ausgegrenzt zu werden, wer sich nicht selbst stigmatisiert, also für seine eigene Infektion verantwortlich macht, hat weniger Hemmungen, eine Klinik aufzusuchen.

那些不害怕或排斥人,不给自己留下污名人,即为自己感染而自责人,去诊所顾虑更少。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年4月

Die mehr als elf Millionen Dokumente über ein Geflecht von Briefkastenfirmen, die seit Sonntag für Aufsehen sorgen, seien durch einen Angriff von außen erbeutet worden, sagte der Mitgründer Ramon Fonseca der Nachrichtenagentur Reuters.

路透社创始人拉蒙·丰塞卡 (Ramon Fonseca) 说, 自周日以来引起轰动信箱公司网络超过 1100 万份文件外部捕获。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Fahrtnummer, Fahrträger, Fahrtregler, Fahrtreppe, Fahrtreppenstrang, Fahrtrichtung, Fahrtrichtungsabweichung, Fahrtrichtungsänderung, Fahrtrichtungsanzeigekontrolle, Fahrtrichtungsanzeigekontrolleuchte,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接