有奖纠错
| 划词

Die Verkehrsstörung wurde rasch behoben.

交通排除了。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker und gesellschaftliche Randgruppen sind ebenfalls oft von der Macht ausgeschlossen.

土著民族和处于社会边缘地位的群体也往往排除在权力圈子之外。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Übereinkommen ist jedoch nicht zwischen den ursprünglichen Parteien eines nach Artikel 6 ausgeschlossenen Frachtvertrags anzuwenden.

但是,如果当事人是根据第六条排除在外的运输合同的原始当事人,在此等原始当事人之间不用。

评价该例句:好评差评指正

Die Beiträge für viele dieser Tätigkeiten werden freiwillig erbracht und sind an konkrete Projekte gebunden, was langfristige Präventionstätigkeiten und dringliche Ad-hoc-Interventionen häufig ausschließt.

为许多预防活动提供的捐助是自愿的,而且指定用于专门项目,因此长期的预防活动和紧迫的临时干预往往排除在外。

评价该例句:好评差评指正

Ungeachtet des Artikels 6 ist dieses Übereinkommen zwischen dem Beförderer und dem Empfänger, der verfügungsberechtigten Partei oder dem Inhaber anzuwenden, soweit diese nicht ursprüngliche Parteien des Chartervertrags oder eines sonstigen vom Anwendungsbereich dieses Übereinkommens ausgeschlossenen Frachtvertrags sind.

虽有第六条的规定,如果收货人、控制方或持有人不是排除用范围之外的租船合同或其他运输合同的原始当事人,仍然在承运人与此等当事人之间用。

评价该例句:好评差评指正

Dieses Protokoll ist nicht so auszulegen, als stünde es der Anwendung von Bestimmungen im Recht eines Vertragsstaats oder in internationalen Übereinkünften und im humanitären Völkerrecht entgegen, die zur Verwirklichung der Rechte des Kindes besser geeignet sind.

议定书的任何规定不得解释为排除更有利于实现儿童权利的缔国法律或国际文书和国际人道主义法的规定。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung zu einem integrativeren Prozess zu machen heißt, dafür zu sorgen, dass bestimmte Gruppen besonders verwundbarer Länder, insbesondere die am wenigsten entwickelten Länder, die Binnenentwicklungsländer und die kleinen Inselentwicklungsländer, nicht aus der Weltwirtschaft und dem Entwicklungsprozess ausgeschlossen werden.

要使发展更趋全面,需要确保某几类脆弱的国家,特别是最不发达国家、内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,不排除在全球经济和发展过程之外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abmaß, abmaße, abmaße für iso-toleranzen, Abmaßreihe, abmatten, abmehren, Abmeichnngsinstrument, abmeißeln, Abmeldebescheinigung, abmelden,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Kurzgesagt 科普简述

Dabei ist es aber fast unmöglich, andere Faktoren auszuschließen.

然而这些试验中,其他因素几乎很难排除

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Dazu fallen viele Lebensmittel weg, die ich sehr gut finde.

很多我认为很好的食物都排除了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Seit 2022 ist Russland vom ESC ausgeschlossen.

2022年起,俄罗斯就排除在ESC之外。

评价该例句:好评差评指正
示录

Nichtarische, also vor allem jüdische Journalisten, werden entfernt.

非雅利安人,主要是犹太记者,排除在外。

评价该例句:好评差评指正
示录

Mit mega vielen Gesetzen werden die Juden nach und nach aus dem gesamten öffentlichen Leben ausgeschlossen.

随着大量法律的出台,犹太人逐渐排除在所有的共生活之外。

评价该例句:好评差评指正
健康生活·AOK

Die werden dann automatisch durch diese Diät weggestrichen.

这些食物自动生酮饮食排除在外。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Trotzdem könnten Menschen mit wenig Geld noch aus einem anderen Grund ausgeschlossen werden.

尽管如此,手头拮据的人仍然可能会由于原因政策排除在外。

评价该例句:好评差评指正
德语专四模拟题(下)

Dadurch waren auch Wettkämpfe für längere Zeit ausgeschlossen.

结果,比赛也长期排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年8月合集

Sie sind vom öffentlichen Leben weitgehend ausgeschlossen.

他们基本上排除共生活之外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2022年9月合集

Aber so der tägliche Alltag, der bleibt komplett außen vor.

但是日常生活完全排除在外。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2018年4月合集

Die privaten Krankenkassen sind im Moment noch außen vor.

私人健康保险司目前排除在外。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2024年4月合集

Kurz zuvor war er von der Abstimmung ausgeschlossen worden.

不久前,他排除在投票之外。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年4月合集

Menschen mit Behinderungen werden ausgeschlossen, zu Hause und in der Schule.

残疾人在家里和学校都排除在外。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Und dabei achtet Otto von Bismarck darauf, dass die Bürger außen vor bleiben.

奥托·冯·俾斯麦确保排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2019年6月合集

Von vielen schönen Unternehmungen sind ihre Kinder ausgeschlossen.

他们的孩子排除在许多美丽的活动之外。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2021年12月合集

Am Ende könnte gar der Ausschluss der Türkei aus der Länderorganisation stehen.

最后,土耳其甚至可能排除在国家组织之外。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2016年5月合集

Personen, die früher in die EU eingereist sind oder es versucht haben, sollen ausgeschlossen werden.

以前进入或试图进入欧盟的人将排除在外。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2024年3月合集

Unter Ausschluss der Opposition hat in Russland die Präsidentenwahl begonnen.

俄罗斯总统选举已经开始,反对派排除在外。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂志

Auch die Partei dürfe bei den Überlegungen für eine neuartige Sammlungsbewegung nicht außen vor bleiben.

党不应该排除在新的收集运动的考虑之外。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年8月合集

1,4 Mio. Mädchen seien seit der Machtergreifung von weiterführenden Schulen ausgeschlossen worden.

自夺取政权以来,有140万女童排除在中学之外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abnagen, abnähen, Abnäher, Abnahme, Abnahme biologischer Artenvielfalt, Abnahme je Stich, Abnahme Zeichnung, Abnahmeautomatik, Abnahmebedingung, Abnahmebedingungen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接