Diesem Vorschlag muß er noch pro forma zustimmen.
对这一建议,形式上他还得表。
Die vorläufige Tagesordnung einer Sondertagung, die auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufen wird, wird spätestens zehn Tage vor Beginn der Tagung übermittelt.
应会员国过半数的请求或因会员国过半数对任何会员国的请求表而召开的特别会议的临时议程,至迟应于会议开幕前十天分送各会员国。
Der Generalsekretär gibt den Mitgliedern der Vereinten Nationen den Beginn einer auf Antrag des Sicherheitsrats einberufenen Sondertagung mindestens vierzehn Tage im Voraus bekannt; bei einer auf Antrag der Mehrheit der Mitglieder oder nach Zustimmung der Mehrheit zum Antrag eines Mitglieds einberufenen Tagung erfolgt die Bekanntgabe spätestens zehn Tage im Voraus.
经安全理事会请求而召开特别会议时,秘书长至迟应于会议开幕前十四天通知联合国会员国;应会员国过半数的请求或因会员国过半数对任何会员国的请求表而召开特别会议时,至迟应于会议开幕前十天通知各会员国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und auch die Regeln für das Verfahren selbst – also die Strafprozessordnung – werden immer komplizierter, sagt Gniesa. Das meint auch Andreas Mosbacher, Richter beim 5. Strafsenat des Bundesgerichtshofes in Leipzig.
Gniesa 说,程序本身的规则——即刑事诉讼法——正变得越来越复杂。莱比锡联邦法院第五刑事庭法官 Andreas Mosbacher 对此示
。
Rechtspopulisten dürften nicht dadurch aufgewertet werden, dass man die Ängste, die sie im Verbund mit der Boulevardpresse schüren, noch bestätigt. Darin sind sich der Wiener Wahlforscher Hofinger und sein Berliner Kollege Güllner einig.
右翼民粹主义者不应该通过证实他们与小报有关的恐惧而得到提振。维也纳选举研究员 Hofinger 和他在柏林的事 Güllner 对此
示
。
So sieht es auch Achim Friedl, gelernter Hubschrauberpilot und Vorstand beim Verband für unbemannte Luftfahrt, kurz UAV-Dach: " Das ist wirklich nicht ungefährlich. Es muss nicht zur Katastrophe führen, aber es kann dazu führen" .
阿希姆·弗里德尔(Achim Friedl)是一名训练有素的直升机飞行员, 也是无人驾驶航空协会(简称UAV Roof)的董事会成员,他对此示
:“这真的不是没有危险。它不一定会导致灾难,但它可能导致灾难。
" Ich wünsch mir so ein Teilverbot" , meint auch Jurist Geiß, " womit sichergestellt wird, dass kritische Funktionen – über menschliche Rechtsgüter, über menschliches Leben, Leben und Tod – dass solche Entscheidungen immer in menschlicher Kontrolle verbleiben."
“我希望看到这样的部分禁令,”律师 Geiß 示
,“它确保关键功能——关于人类合法利益,关于人类生命、生死——这样的决定始终处于人类的控制之下。”