Die ganze Klasse gratulierte in corpore.
全班一致祝贺。
Einige der Länder, die ihr Interesse an einer Mitarbeit bekundet haben, würden auf den erheblichen Fortschritten aufbauen, die bei der Stärkung der Kohärenz, Wirksamkeit und Effizienz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereits erzielt wurden.
在有兴趣当试点的
家之中,有的在增强联合
在
家一级的一致性、实效和效率方面已经取得可观的进展。
Heute wird der Wert dieser Konferenzen im Hinblick auf die Herbeiführung eines globalen Konsenses über Normen und Zielvorgaben und sogar über detaillierte Aktionspläne auf breiter Ebene anerkannt, sogar von einigen, die ihnen früher skeptisch oder kritisch gegenüberstanden.
这些会议在取得有关规范和目标、乃至详细行动计划的全球一致意见的价值现在已得到广泛接受,即使从前怀疑和提出批评的人也加以接受。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das sei mit den Vereinten Nationen entsprechend verabredet, sagte Bundesverteidigungsministerin Ursula von der Leyen der Funke-Mediengruppe. In dem westafrikanischen Krisenstaat sei " ein langer Atem" nötig, so die Ministerin.
Funke 媒体集团联邦国防部长 Ursula von der Leyen 表示,这已与联合国达成一致。据部长称,西非危机国家需要“持久力”。
Nach einem Telefonat der beiden sagte ein Sprecher Camerons, die Regierungschefs seien sich einig, dass trotz einiger Fortschritte vor dem EU-Gipfel Mitte Februar noch mehr Arbeit zu leisten sei, um die passenden Lösungen zu finden.
卡梅伦一位发言人表示, 领导人一致认为, 虽然在 2 月中旬
欧盟峰会之前
得了一些进展, 但还需要做更多
作才能找到正确
解决方案。