Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.
他认为是软弱的表。
Er verhält sich heute abend recht schweigsam.
他今晚表得相当沉默.
Sie schicken sich auf der Party ganz gut.
她们派对上表得。
Die Äußerung ist ein Beweis seiner Schwäche.
是他软弱的表。
Wie hat sich der Junge in der Schule geführt?
男孩学校表如何?
Wegen guter Führung wurde er vorzeitig (aus dem Gefängnis) entlassen.
他由于表良好被提前释放。
Gib dir ein bisschen Mühe, freundlicher zu sein.
你要稍微表的友好一。
Manche Leute wissen einfach nicht, wie man sich benimmt.
有些人只是不知道如何表。
Er hat bei seiner Arbeit viel Fleiß gezeigt.
他工作中表得很勤奋。
Nach meiner Uhr ist es jetzt fünf .
根据我的表5。
Die Romantik betont Äußerungen des Gefühls und der Phantasie.
浪漫主义强调表感情和幻想。
Mann benimmt sich, als wenn nichts geschehen wäre.
大家表得仿佛什么事都没有发生。
Er benimmt sich vor ihr immer sehr förmlich.
她面前他总是表得很拘谨。
Der Expressionismus ist mir viel zu modern.
表主义对我来说太代。
Wegen seines schlechten Verhaltens wurde er aus der Partei ausgeschlossen.
因为他表不好,被个党派开除。
Hoffentlich tut er in der neuen Schule gut.
但愿他新的学校里表好一些。
Sie war beim Tode ihres Mannes sehr gefaßt.
她她丈夫逝世时表得很镇静。
Er ragt besonders durch seinen Fleiß hervor.
他(表)特别突出的地方是勤奋。
In dieser kritischen Lage bewies er viel Umsicht.
危急的情况下他表得非常谨慎。
Sein Gharakter spricht sich in all seinen Handlungen aus.
他的性格他所有的行动中都有所表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Schmerz im wörtlichen wie im übertragenen Sinn.
痛苦在书面和上意义。
Und das zeigt sich dann eben in genau solchen Punkten.
这些点也都有。
Das ist schön. Der hat sich richtig gut angestellt.
真很棒,它太好了。
Dann ist er in höchstem Maße angespannt.
这是它高度紧张。
Das bedeutet, dass du mich immer noch liebst!
这可是你一直深爱我!
Nur in der Schule ist er nicht besonders gut.
他只是上学时不算突出。
Und da ist es natürlich von Vorteil, unisono aufzutreten.
这总还是种很好。
Sie tun so, als wären sie eine gefährliche Infektion.
它们得像是一种危险感染。
Die waren beide Klasse immer dann gut.
你们两节课都很好。
Dabei hat man krampfartige Schmerzen im Oberbauch.
通常为上腹部痉挛性疼痛。
Das Resultat dieser Wahl zeigt einen Willen zur Veränderung.
这次选举结果出意愿。
Aber ich kann auch seine Rolle ein bisschen verstehen.
但我也能有些理解他。
Wir sprechen mit einer Mitarbeiterin, die sich gut geschlagen hat.
与一位出色员工谈话。
Mit ihr hat sie sich richtig angefreundet.
她非常友好。
Aber er ließ sich nichts anmerken.
但是他没有出来。
Und das führt dazu, dass dir erheblich viel Aufmerksamkeit und Leistung verloren geht.
这会让你失去很多注意力和力。
Ich wollte mich höflicher benehmen als Frau Eisenberg.
我想比Eisenberg女士得更有礼貌。
Wenn ich nur nicht so nervös gewesen wäre, hätte es besser laufen können.
如果我当时没有那么紧张,会得更好。
Sie verhält sich nur zu sich selbst und nicht zu einem großen Absoluten.
它只为自己,而不是伟大绝对。
Das letzte Wort hat die Frau Stauffer zu sprechen, was meine Performance angeht.
斯塔弗尔老师对我进行最后点评。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释