Die Mutter und das Baby gehen zusammen am Ufer entlang.
母和宝宝一起沿着河岸行走。
Das Eis auf dem Teich ist noch zu dünn, um darauf zu gehen.
池塘的冰仍然太薄,无法行走。
Ich konnte mir nur an Krücken forthelfen.
我只有才能行走。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wir wollen wissen, warum die Deutschen gerne wandern und was ihnen dabei wichtig ist.
我们想要知道,为什么德国人喜欢徒步行走呢,还有就是他们认为徒步的时候最重要的是什么呢?
Ich hatte mal eine Schnellbremsung, weil nachts ein Mädchen im Gleisbereich unterwegs war.
有一次我不得不急刹,因为一个夜里的轨道上行走。
Beispielsweise schwingen beim Gehen die Arme immer weniger mit.
例如,行走时手臂摆动的幅度越来越小。
Die Alexander-Technik beschäftigt sich mit Haltungs- und Bewegungsmustern.
亚历山大技术主要涉及到姿势和行走模式。
Zu Fuß, verstrahlt, mit dem wenigen Besitz auf dem Rücken, den sie noch haben.
他们背着为数不多的财产,徒步行走,浑身放射性污染。
Der aufrechte Gang begann nicht mit langen Beinen, sondern mit langen Armen.
最初的直立行走并非用双腿,而是双臂。
Geht er nicht daher wie ein Tänzer?
他不是像跳舞者一样行走么?
Der Knabe konnte sich nicht satt sehen und lief immer weiter.
男看不清路,只能持续行走着。
Wehe, du willst deinen Leib wieder selber schleppen?
,你又要拖曳你的身体行走吗" ?
235 solche Spacewalks haben auf der ISS bereits stattgefunden.
国际空间站已完成了235次太空行走的任务。
Zwischen sechs und acht Stunden dauern die Spacewalks.
太空行走大约持续六到八小时。
So lernen sie balancieren, das Tragen eines Hundegeschirrs und das Laufen über verschiedene Untergründe.
它们要学习如何保持平衡,如何佩戴狗绳,并不同的地上行走。
Wenn er grün ist, geht er.
当他是绿色的,他就行走。
Ja, ich erkenne Zarathustra. Rein ist sein Auge, und an seinem Munde birgt sich kein Ekel.
是,我认识苏鲁支。他的眼色清明,嘴里不潜藏机诈机诈,他不是像跳舞者一样行走么。
Er übt den Model-Gang, indem er die Shows von Victoria's Secret wiederholt studiert und nachahmt.
他通过反复学习和模仿维多利亚的秘密秀来练习模特行走。
Die Fläche ist extrem, wirklich riesig groß. Wenn man die Kabine entlang läuft - das ist riesig.
它的面积极大。当你沿着机舱行走时就会发现 – 它实是很大。
Wenn Ihr in Berlin unterwegs seid und mal auf den Boden blickt, dann werdet Ihr sie schnell entdecken.
当你行走柏林街头,不经意俯身下看,你会立刻注意到绊脚石。
Der Gang dieser Wesen war noch etwas schwankend, aber in ihrem Lebensraum war das kein Nachteil.
乍得人猿的行走不是那么的平稳,但就它们的生存环境来算不上劣势。
Die Wortforscher vermuten, dass vielleicht an Schafe gedacht wurde, deren Zotten oder Zotteln beim Laufen hin- und her schwangen.
词语研究者猜测,这个词可能和羊有联系,(因为)羊的绒毛或毛簇行走时来回摇摆。
Wie? Muss ich immerdar unterwegs sein? Von jedem Winde gewirbelt, unstät, fortgetrieben? Oh Erde, du wardst mir zu rund!
怎么? 我必须永远路上行走么? 任何一阵风吹得团团转,不安定地赶着走去么? 地球啊,对我来,你是太圆了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释