Außerdem 1 Teelöffel Kumin und 1 Teelöffel gemahlenen Koriander.
此外还有一茶匙小茴香和一茶匙香菜末。
Tagsüber spielten sie Karten, aßen bis zum Platzen und hielten steinerne Siestas, aus denen sie erschöpft erwachten, kaum aber war die Sonne untergegangen, ließen sie die Kapelle aufspielen, aßen Lachs und tranken über den Durst hinaus Anisschnaps.
白天,他们打牌,吃到爆裂,拿着石头午睡,醒来时筋疲力尽,但太阳一落山,他们就让乐队演奏,吃鲑鱼,喝茴香杜松子酒。
Sie hatte nach Anis duftende Kopfschmerzen und ein banges Herz, da sie das Gefühl gehabt hatte, Doktor Juvenal Urbino sei, dicker und jünger als bei seinem Sturz vom Baum, zurückgekehrt und säße im Schaukelstuhl auf sie wartend am Hauseingang.
她回来时,头痛得像茴香一样,心里焦急不安,她觉得尤维纳尔·乌尔比诺医生比他从树上掉下来的时候更胖、更轻了,正坐在摇椅上等着她。
Sie dachte noch bis zum Morgengrauen an ihn, glaubte endlich an die eigene Liebe, und während der Anis allmählich verebbte, überkam sie mehr und mehr die schmerzliche Unruhe, daß Florentino Ariza verärgert sein und nie wieder kommen könnte.
她一直想着他,直到天亮,终于相信了自己的爱,随着茴香逐渐消退,她越来越被痛苦的焦虑所压倒,担心弗洛伦蒂诺·阿里扎可能会生气,再也回不来了。
Sie trafen im Speiseraum den Kapitän in einem Zustand der Verwahrlosung, der seiner gewohnheitsmäßigen Akkuratesse widersprach: Er war unrasiert, hatte vor Müdigkeit blutunterlaufene Augen, verschwitzte Kleider von der Nacht, und er sprach mit schwerer Zunge zwischen Anisrülpsern.
他们在餐厅里见到了船长,他的注意力被忽视了,这与他一贯的准确性相悖:他没有刮胡子,眼睛因疲劳而充血,衣服上汗流浃背,他在茴香打嗝之间用沉重的舌头说话。