有奖纠错
| 划词
常速听力 2018年12月合集

Sechs Jahre nach ihrer Schwester-Raumsonde Voyager 1 hat nun auch Voyager 2 den Bereich der Magnetfelder um die Sonne verlassen.

继其姊妹飞船航海之后六年,航海现在也离开了太阳周围的磁场。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In einigen Jahren werden die Voyagers wegen Strommangels verstummen, aber natürlich weiter durch das All fliegen.

几年后,航海电力不足而沉寂, 但们当然会继续在太空中飞行。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Weil so weit draußen Sonnenenergie nicht zu nutzen ist, verfügen die Voyagers über Radionuklid-Batterien.

由于太阳能不能在那么远的地方使用, 航海配备了放射性核素电池。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Dann erhob er sich schnell, wie ein Seefahrer, der mit einem Male Land sieht, und jauchzte: denn er sah eine neue Wahrheit.

于是他迅速地立了起来,好像一个突然发现了陆地的航海,欢呼着,为他看见了一新底真理。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Voyager zog in 5.000 Kilometern Höhe über den Nordpol des Gasplaneten hinweg. Kurz danach passierte sie den größten Neptunmond Triton in vierzigtausend Kilometern Abstand.

航海在 5000 公里的高度飞越了这颗气体星球的北极。此后不久,她在四万公里外经过了海王星最大的卫星海卫一。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

In der Folgezeit wurde der Rückstand von Voyager zwei auf die Schwestersonde immer größer, bis sich ihre Wege nach dem Vorbeiflug am Saturn trennten.

在接下来的一段时间里,航海与其姊妹探测器的差距不断扩大,们在经过土星后分道扬镳。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Am 14. Februar 1990 war es so weit. Mit unterschiedlichen Filtern nahm Voyager Eins die Sonne, Venus, Erde, Jupiter, Saturn, Uranus und Neptun auf.

1990 年 2 月 14 日,时间了。使用不同的过滤器,航海捕捉了太阳、金星、地球、木星、土星、天王星和海王星。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Als 1980 die Raumsonde Voyager 1 den Ringplaneten Saturn passierte, fanden die Astronomen auf den zur Erde übermittelten Fotos gleich mehrere bis dahin unbekannte Saturnmonde.

航海太空探测器在 1980 年经过环状行星土星时,天文学家在发给地球的照片中发现了几颗以前不为人知的土星卫星。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Erst einmal hat eine Raumsonde den Planeten besucht. Ende Januar 1986 ist Voyager 2 an Uranus vorbeigeflogen und hat Bilder zur Erde gefunkt.

只有一次航天器造访过这个星球。 1986 年 1 月下旬,航海 2 飞越天王星并图像通过无线电传回地球。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Der große Astronom und Planetenforscher Carl Sagan hatte die NASA-Verantwortlichen jahrelang gedrängt, die beiden Voyager-Sonden einmal einen Blick zurück in die kosmische Heimat werfen zu lassen.

多年来,伟大的天文学家和行星研究卡尔·萨根一敦促美国宇航局官员让两个航海探测器回头看看们的宇宙家园。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

So ließ man Voyager 2 auf dem Weg zum Jupiter planmäßig trödeln und konnte so auch die ersten Ergebnisse von Voyager 1 abwarten und noch die Beobachtungssequenzen verändern.

航海被允许在前往木星的途中磨磨蹭蹭,可以等待航海的第一批结果并改变观测序列。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Dafür haben Forscher der Universität Leicester und des Goddard Space Flight Centers der NASA neben den Voyager- und Cassini-Daten auch Beobachtungen mit dem 10-Meter-Keck-Teleskop auf Hawaii ausgewertet.

为此,莱斯特大学和美国宇航局戈达德太空飞行中心的研究人员除了航海和卡西尼的数据外,还评估了夏威夷 10 米凯克望远镜的观测结果。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die anderen, je zwei " Pioneer" - und " Voyager" -Sonden, sind noch viel weiter draußen: zwischen 16 und 23 Milliarden Kilometer trennen sie schon von Sonne und Erde.

另外两个“先驱” 和“航海”探测器距离地球更远:们与太阳和地球的距离在 16 230 亿公里之间。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Aber die Empfänger am Boden sind seitdem so viel besser geworden, dass die Antennen mit 70 Metern Durchmesser noch immer die Voyager-Daten empfangen – mit einigen hundert Bit pro Sekunde.

但地面上的接收器已经变得更好,径 70 米的天线仍在以每秒几百比特的速度接收航海数据。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Die Sonde übermittelte mehr als 13.000 Fotos sowie zahllose Daten zur Erde, beobachtete die von Voyager 1 entdeckten Jupiterringe samt der neu gefundenen Vulkane auf Io, dem innersten der vier großen Jupitermonde.

该探测器 13,000 多张照片和无数数据传回地球,观察了航海发现的木星环和木星四颗大卫星中最里面的木卫一上新发现的火山。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Während Voyager eins, von dessen Schwerefeld schräg aus der Bahnebene der Planeten herausgeschleudert wurde, flog Voyager zwei anschließend noch an Uranus und Neptun vorbei - zwei bis heute einmalige Besuche bei diesen fernen Planeten.

航海的引力场其从行星的轨道平面倾斜喷射,而航海则飞越了天王星和海王星——这是对这些遥远行星的两次独特访问。

评价该例句:好评差评指正
Sternzeit 天文学

Grund für diesen Wechsel in der Reihenfolge war die Planung für die weitere Mission von Voyager 2. Voyager 1 sollte nach dem Vorbeiflug an Jupiter und Saturn, dem zweiten Ziel, ohne weitere Stationen das Sonnensystem verlassen.

改变顺序的原航海的进一步任务计划。航海在经过木星和土星(第二个目标)后离开太阳系,没有进一步的站点。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Bein, Bein Streck kraft, beinah, beinah(e), beinahe, Beinahewürfel, Beinahrung, Beiname, beinamputiert, Beinamputierte(r),

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接