有奖纠错
| 划词

Seit sie verheiratet ist, verreist sie nicht mehr.

自从结婚后,她不再外出旅行。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Tod ihres Vaters hat sie sich sehr verwandelt.

自从她父亲去世以后她完全变样。

评价该例句:好评差评指正

Seit einem Autounfall vor einem Jahr ist Lena behindert.

自从一年前发生车祸以来,莉娜一直残疾。

评价该例句:好评差评指正

Seit er nicht mehr raucht, fühlt er sich viel wohler.

自从他不再抽烟,他

评价该例句:好评差评指正

Seit seiner Krankheit ist er nicht mehr voll leistungsfähig.

自从得病以来,他就不能整天工作

评价该例句:好评差评指正

Wieviel besser geht es mir jetzt, seit ich das Mittel nehme!

自从我服用这药以后,我

评价该例句:好评差评指正

Helga wohnt seit dem Auszug ihrer Kinder allein.

自从她的孩子们移居后Helga独自一人居住。

评价该例句:好评差评指正

Hinrich Lobek ist seit dem Zusammenbruch des DDR-Regimes arbeitslos.

自从东德权垮台后Hinrich Lobek就失业

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Unfall hat er steife Beine und Arme.

自从事故后他的手脚就很僵硬不易活动。

评价该例句:好评差评指正

Er fährt kein Auto mehr,seit er den Unfall hatte.

自从发生那次事故后,他就不再开车.

评价该例句:好评差评指正

Seit sie bei uns lebt, ist sie richtig aufgeblüht.

自从我家来住以后,她活

评价该例句:好评差评指正

Seit es diese Medikament gibt, schöpfen viele Kranke wieder neuen Mut.

自从这种药以来,许病人重新获得新的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Seitdem ich weiß,wie er wirklich denkt,traue ich ihm nicht mehr.

自从他的真实想法之后,我就再也不相信他.

评价该例句:好评差评指正

Das Sonnensystem gab es seit Urzeiten.

太阳系自从很久以前就存在

评价该例句:好评差评指正

Seit meinem letzten Bericht haben die Friedensmissionen der Vereinten Nationen bedeutende Erfolge erzielt.

自从我上次报告以来,联合国和平行动取得巨大成功。

评价该例句:好评差评指正

Es wird häufig unterschätzt, wie tiefgreifend sich die Vereinten Nationen insbesondere seit dem Ende des kalten Krieges verändert haben.

联合国已经进行的改革的深度,特别是自从冷战结束以来的改革,往往被低估

评价该例句:好评差评指正

In den fünf Jahren seit der Aufstellung der Agenda für den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten wurden beträchtliche Fortschritte erzielt.

自从在武装冲突中保护平民的议程发表之后,五年来取得显著进展。

评价该例句:好评差评指正

Seit der Verabschiedung des Übereinkommens ist offenkundig, wie begrenzt sein Anwendungsbereich ist, was Einsätze der Vereinten Nationen und beigeordneten Personals anbelangt.

自从通过以来,该公约仅适用于联合国行动和有关人员的局限性日益明显。

评价该例句:好评差评指正

Seit meinem letzten Jahresbericht hat die Friedenskonsolidierung in mehreren Weltgegenden Gelegenheiten geschaffen, das Leid von Millionen Betroffenen zu lindern und ihre Lebensgrundlagen wiederherzustellen.

自从我提交上一份报告以来,世界若干地区的和平得以巩固,为千百万受苦受难的人减轻痛苦和重建生活打开机会之窗。

评价该例句:好评差评指正

Seit dem Weltkindergipfel wurden viele für Kinder wichtige Ziele und Vorgaben auf großen Gipfeltreffen und Konferenzen der Vereinten Nationen und bei deren Überprüfungsprozessen unterstützt.

自从世界儿童问题首脑会议以来,许关于儿童的目标和指标已经得重要的联合国会议和首脑会议及其审查会议核可。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


aufhydrieren, aufi, aufjagen, aufjauchzen, aufjubeln, aufkalken, aufkämmen, Aufkanten, aufkanten, Aufkantung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

maiLab

Sven beschäftigt sich seit seiner Doktorarbeit mit Analytik.

斯文获得博士毕业后一直事分析工作。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – A2

Ja. Und seit einem Jahr hat er keine Aufträge mehr.

是的。几年起,他就不再工作

评价该例句:好评差评指正
Browser Ballett

Seit es das 9-Euro-Ticket nicht mehr gibt, laufen wir sowieso nur noch zu Fuß.

没有9欧月票,我们也只能

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Seit ich ihn habe, liebt mein Mann mich noch mehr, als früher.

我带上它,我的丈夫比以前更爱我

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Seit es die Konvention gibt, ist vieles besser geworden für Kinder.

公约,对于儿童来说很多事情都

评价该例句:好评差评指正
商贸德语脱口说

Ich weiß, dass Sie die Rechnung immer rechtzeitig bezahlt haben, seitdem wir Geschäft machen.

我知道,您一直按时付款,我们开始商业往来。

评价该例句:好评差评指正
形记》

Es waren seit der Verwandlung die ersten Worte, die sie unmittelbar an ihn gerichtet hatte.

形以来这还是她第一次直接对他说话。

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

So ein Unglücksfall war der guten Frau noch nicht vorgekommen, seitdem sie wirtschaftete.

这位妈妈开始养羊以来,未发生过这种不幸的事故。

评价该例句:好评差评指正
Anna-Berlin

Seit dem Praktikum in Paris trinkst du morgens nur Kaffee.

你去巴黎做实习之后,你在早上只喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正
我们的森林

Seit bei uns die Durchschnittstemperaturen steigen, überleben sie bis zum Blattaustrieb.

气温升高以来,他们便能存活到树叶新发时节。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Seit sie online ist, habe ich fast doppelt so viele Kunden.

它在网上出售以来,我立刻有双倍增长的客户。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Aber … aber jetzt seit unserem Urlaub ist plötzlich alles wahr geworden.

但是...但是我们度完假,突然所有事都成真的

评价该例句:好评差评指正
《不能承受的生命之轻》

Seit Sabina mit Franz befreundet war, ging sie seiner Frau aus dem Weg.

萨比娜认识弗兰茨,她就一直回避他的妻子。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Seit du dich mit ihm triffst, tust du das.

你遇见他后,你就这么做。

评价该例句:好评差评指正
蜡笔小新

Und dann haben wir geheiratet und seitdem hast du mir nie wieder was gestrickt.

我们结婚后,你就再没有给我织过任何东西

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Seit er mit Annalena Baerbock die Grünen führt, geht es bergauf.

他和阿娜蕾娜·拜尔波克一起领导绿党以后,一切都蒸蒸日上。

评价该例句:好评差评指正
《少年维特的烦恼》

Seit dem ersten Augenblicke dich nicht lassen konnte!

一见到你,我就再也离不开你!

评价该例句:好评差评指正
ZDF 纪录片精选

Seit ihrem Sieg bekommen Karin und Wolfgang Aufträge aus der Modewelt.

他们获奖后,卡琳和沃尔夫冈就一直收到来自时尚界的订单。

评价该例句:好评差评指正
鸟瞰德国第一季(音频版)

Erst seit es Maschinen und Stahl gibt, leben wir zu Hunderttausenden in Städten.

机械和钢铁,成千上万的人们才开始住进城里。

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Aber sie geht seit gestern nicht ans Telefon, obwohl ich dreimal angerufen habe.

昨天起就没有通过电话,尽管我给她打三次电话。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Aufklärungsbroschüre, Aufklärungsbuch, Aufklärungseinsatz, Aufklärungsfahrzeug, Aufklärungsfilm, Aufklärungsflug, Aufklärungsflugzeug, Aufklärungskamera, Aufklärungskampagne, Aufklärungsradar,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接