Die Erinnerung daran trib ihr die Schamröte ins Gesicht.
对件事的回忆使脸红。
Er wurde rot wie eine tomate.
他脸红得茄。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Thema heute, bloß nicht rot werden.
不要。
Und wenn einem was peinlich ist, dann kann es passieren, dass man rot wird.
当你为某事感到尴尬时,你可能会。
Andere werden ganz bestimmt auch rot, wenn sie vor anderen sprechen müssen.
如果必须面对大众讲话的话,其他人肯定也会。
Außerdem fühlt es sich meistens so an, als würde man knallrot anlaufen.
而大多数人更是会觉得得发烫。
Ich muß erröten, wenn sie nur das gewöhnliche Weib ist, und wenn sie mehr ist, verzagen.
要是她只是个平凡的子,我一定会;要是她超出了平凡,我更会胆怯啊。
Mit diesen drei Tipps ist Rotwerden kein Thema mehr.
以上三个小建议,帮你跟说拜拜。
Misstrauisch schaute er bald seine Frau, bald Labakan an, der umsonst sein Erröten und seine Bestürzung zu bekämpfen suchte.
他不时怀疑地看着他的妻子,不时看着拉巴康,而拉巴康正在徒劳对抗自己的和沮丧。
Ich gehe jetzt noch 'n bisschen mit 'nem Blush über meine Wangen.
我现在要了。
Jemand guckt einen an und man wird direkt rot.
有人看着你,你立刻。
Jetzt meine konkreten Tipps gegen's Rotwerden.
接下来我会给出防止的几个具体建议。
Ist Ihnen was richtig Peinliches passiert, wo sie rot wurden?
你有没有遇到什么让你的尴尬事?
Bei Interviews war ich total aufgeregt, ich habe Stressflecken bekommen, obwohl ich gar nicht gar kein Problem zu reden hatte.
在面试时,尽管我说话一点问题都没有,我也会因为极的紧张而。
Rotwerden ist nicht nur menschlich, sondern auch liebenswert!
不仅是人, 也是可爱的!
Charlie warf den Kopf zurück und lachte, um zu verbergen, daß er rot geworden war.
查理仰起头,大笑着掩饰自己的事实。
Falls du Angst vor dem Rotwerden hast und den Teufelskreis durchbrechen möchtest, dann kannst du auch zu diesen Mitteln greifen.
如果你害怕,但也想打破恶性循环,那你可以尝试以下方法。
Ist Ihnen was richtig Peinliches passiert, wo sie rot wurden? Ja. Was war das denn? Sach' ich nicht.
他们的地方真的发生在你身上吗?是的。那是什么?我无所谓。
Ein glühendes, jugendliches Erröten, auf das sie keinen Einfluß hatte, das aber ihren Ärger mit seiner Dreistigkeit entfachte.
一种炽热的、轻的,她对此没有任何影响,但它的大胆却点燃了她的愤怒。
Dana Korintova bekommt ein rotes Gesicht, wird richtig empört, mehrfach betont sie, warum sich die Frauen der Prozedur unterziehen.
达娜·科林托娃 (Dana Korintova) 了,真的很生气,她多次强调为什么性要接受手术。
An ihrem freien Tag haben sie sich hier versammelt, um unter Gelächter, Erröten und gespannter Aufmerksamkeit einen Film zu sehen.
休息日,他们聚在这里看电影,笑声、、全神贯注。
" Sie ist für mich so wie eine Ersatz-Mama" ." Ich werde gerade rot! Ja, ein ganz tolles Kompliment" .
“她就像我的代孕妈妈。我了!是的,一个伟大的赞美。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释