有奖纠错
| 划词
德语版TED演讲

Choso hingegen ist eine Ladenbesitzerin in Burma. Ihre Familie hat einen Fernseher, am liebsten schauen sie " soap operas" .

乔索则是缅甸的一个店有一台电视,他们最喜欢看的是 " 肥皂剧" 。

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Deshalb wollten die Macher der Wissenschaftssoap die Tatsache nutzen, dass das Medium Film besonders bei Jugendlichen eine wichtige Rolle spielt.

是为什么科学肥皂剧的创作者想要利用电影媒体发挥重要作用这一事实, 尤其是在年轻人中。

评价该例句:好评差评指正
德语版TED演讲

Sie sind in Burma Ausdruck des modernen Lebens und mit ihnen kommt die Idee von geplanten Freizeitaktivitäten zu ihnen nach Hause ins Wohnzimmer.

在缅甸,肥皂剧是现代生活的一种表现形式,它把“规划闲暇时光”的观念带了他们里。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏 8 》解说合辑

Und in Winterfell kommt es dann wirklich zu einem Soap Opera ähnlichem Drama gespickt mit Emotionen, Verrat, Liebschaften und und und.

在临冬城,确实有一部肥皂剧般的戏剧,充满了情、背叛、风流韵事等等。

评价该例句:好评差评指正
B2 Project Reading

Darüber bin ich aber nicht traurig, denn besonders bei den Privatsendern mit Telenovelas, Kochsendungen und Reality-Shows vermisse ich schon lange das Niveau.

对此我并不过,因为私人电视台播放的肥皂剧、烹饪节目和真人秀早已让我怀念起它们应有的水准。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 杂文讨论

In den erfolgreichen amerikanischer " Agenten-Attentäter-Terror-Serien" zum Beispiel - beginnend 2001 mit " 24" um den Bundesagenten Jack Bauer und gipfelnd 2012 in der Politthriller-TV-Soap " Scandal" - wird regelmäßig und beinahe selbstverständlich gefoltert.

例如,在成功的美国“特工刺客恐怖系列”中——从 2001 年关于联邦特工杰克鲍尔的“24”开始, 2012 年的政治惊悚电视肥皂剧“丑闻”达高潮——酷刑经常而且几乎是理所当然的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Hörfähigkeit, Hörfehler, Hörfeld, Hörfolge, Hörfrequenz, hörfrequenzbereich, Hörfund, Hörfunk, Hörgerät, Hörgeräteprüfkammer,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接