有奖纠错
| 划词

Der Vorsitzende der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats für Friedenssicherungseinsätze trägt die Verantwortung für die Berichterstattung über die gemeinsamen Sitzungen an den Sicherheitsrat.

会维持和平行动工作组主席将负责向安会报告关于联席会议的情况。

评价该例句:好评差评指正

Im Falle neuer Friedenssicherungsmissionen können gemeinsame Sitzungen in einem frühen Stadium abgehalten werden, um voraussichtlich truppenstellende Länder während des Planungsprozesses der Mission zu konsultieren.

关于派遣新的维持和平派团的问题,可以提早召开联席会议,以供在派团规划过程期间与可的部队派遣国磋商。

评价该例句:好评差评指正

Die gemeinsamen Sitzungen der Arbeitsgruppe und der truppenstellenden Länder werden von dem Vorsitzenden der Arbeitsgruppe des Sicherheitsrats oder von einem anderen Mitglied des Sicherheitsrats geleitet.

工作组和部队派遣国联席会议将由安会工作组主席或安会一名候补成员主持。

评价该例句:好评差评指正

Dementsprechend hielt die Ad-hoc-Arbeitsgruppe vor zwei Sitzungen des Sicherheitsrats über Guinea-Bissau zwei gemeinsame Sitzungen mit der Ad-hoc-Beratungsgruppe für Guinea-Bissau und der Gruppe der Freunde Guinea-Bissaus (unter dem Vorsitz Gambias) ab.

据此,在安会举行关于几内亚比绍问题的两次会议之工作组与几内亚问题咨询小组和几内亚之友小组(赞比亚任主席)举行了两次联席会议

评价该例句:好评差评指正

Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.

以可持续发展协调委员会的会议取代开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会的执行局联席会议

评价该例句:好评差评指正

Eingedenk dessen, dass das Arbeitsprogramm des Sicherheitsrats nicht über Gebühr belastet werden sollte, ist der Vorsitzende der Arbeitsgruppe, in Absprache mit den Mitgliedern der Arbeitsgruppe, den betreffenden truppenstellenden Ländern und dem Sekretariat, verantwortlich für die Einberufung der gemeinsamen Sitzungen der Arbeitsgruppe und der truppenstellenden Länder.

工作组主席在考虑到安会的工作量不得过于沉重的情况下,与工作组各成员、有关部队派遣国和秘书处协商,将负责召开工作组和部队派遣国的联席会议

评价该例句:好评差评指正

Wie vom Programm- und Koordinierungsausschuss auf seiner einundvierzigsten Tagung empfohlen, wird das AIAD die Koordinierung seines Arbeitsprogramms auf der jährlichen dreiseitigen Tagung mit der Gemeinsamen Inspektionsgruppe und dem Rat der Rechnungsprüfer erörtern, mit dem Ziel, gemäß den Empfehlungen der Mitgliedstaaten eine Einigung mit den externen Aufsichtsorganen über gemeinsame Tagungen und Vorhaben zu erzielen.

按照方案和协调委员会第四十一届会议的建议,1监督厅将在同联合检查组和审计委员会举行的年度三方会议期间讨论其工作方案的协调,以便按照会员国的建议同外部监督机构就联席会议和联合任务达成协议。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abförderpumpe, Abförderschnecke, Abförderung, Abform, abformen, abforsten, Abforstung, abfotografieren, Abfrage, Abfrageanweisung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小蜜蜂玛雅

Etwas, was sicher in Ihrem Bericht an den Königinnenrat stehen wird.Nicht wahr?

这件事也要写给女王联席会议报告里,对吧?

评价该例句:好评差评指正
nachtmagazin 2022年10月

Die gemeinsame Sitzung der Ministerinnen und Minister: Abgesagt.

部长联席会议:取消。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

Das Pentagon bestätigte lediglich, dass das E-Mail-System des Vereinigten Generalstabs wegen einer andauernden Sicherheitsüberprüfung abgeschaltet sei.

五角大楼仅证实, 由于行的安全检查, 参谋长联席会议的电子邮件系统已关闭。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2024年9月

Doch der sagte bei einem gemeinsamen Treffen der Beiden heute überraschend: Die K-Frage ist entschieden: Friedrich Merz machts.

今天的联席会议上,出人意料地说:K 问题已经决定了:弗里德里希·默茨做到了。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选

Er ist der Chef des Bundeskanzleramts und organisiert die Zusammenarbeit der Ministerien und die Kabinettsitzungen, bereitet Bund-Länder-Gespräche sowie langfristige Vorhaben der Bundesregierung vor.

是联邦总理府部长,负责组织各部间的作和内阁会议,准备联邦州长联席会议和联邦政府的长期项目。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2015年8月

In Russland ansässige Hacker haben laut einem Medienbericht das E-Mail-Netzwerk des Vereinigten Generalstabs der US-Armee angegriffen und damit eine Abschaltung des Systems erzwungen.

据媒体报道, 驻扎俄罗斯的黑客攻击了美国陆军参谋长联席会议的电子邮件网络, 迫使该系统关闭。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2016年7月

Er sagte nach einer gemeinsamen Sitzung mit Parteichefin Frauke Petry, dass ihn die " Parteivernunft" dazu zwinge, seinen Rücktritt aus der Fraktion zu erklären.

与党领袖弗劳克·佩特里 (Frauke Petry) 举行联席会议后, 表示,“党派原因” 迫使宣布辞去议会党团职务。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2017年3月

Steinmeier wird vereidigt und skizziert Programm: Der neue Bundespräsident Frank-Walter Steinmeier wird an diesem Mittwoch in einer gemeinsamen Sitzung von Bundestag und Bundesrat vereidigt.

施泰因迈尔宣誓就职并概述计划:新任联邦总统弗兰克-沃尔特·施泰因迈尔将于本周三联邦议院和联邦参议院的联席会议上宣誓就职。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Abfragefrequenz, Abfragegerät, Abfragegeschwindigkeit, Abfrageimpuls, Abfrageklinke, Abfragekriterium, abfragen, Abfrageplatz, Abfrageregister, Abfrageschalter,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接