Wegen seiner Jugendlichkeit wurde ihm dieses verantwortungsvolle Amt noch nicht übertragen.
由于年轻,还没有让负这一重要。
Bei Krankheit (Im Urlaub) ist er sein Vertreter (im Amt).
在生病时(在休假中),是(上)的替代人。
Seine Erfahrung qualifiziert ihn für diesen Posten.
的经验使具有这一的资格。
Er hat das Amt seines Vaters übergenommen.
接管了爸爸的。
Kane ist in ihrer neuen Position die ranghöchste Deutsche bei den Vereinten Nationen.
卡纳在新后成为在联合国级最高的德国人。
Auf die Ausschreibung der Stelle gingen mehr als 100 Bewerbungen ein.
有一百多份申请书来应聘这一。
Ich halte ihn für fähig, diesen Posten zu übernehmen.
我认为有能力这项。
Er schickt sich nicht für dieses Amt.
不宜这个。
Man hat ihn für die Stelle des Inspektors vorgesehen.
人们拟聘察员。
Er begründete seinen Rücktritt vom Ministeramt mit seiner Krankheit.
解释辞去部长是因为有病。
Vorläufig muss diese Rolle weiter von der Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze wahrgenommen werden.
在临时性质上,维和部必须继续支助此一。
In einigen Ländern konnten Frauen in diesen Einflussbereichen auch höhere Positionen erreichen.
有些国家的妇女还这些领域较高级的。
Der Bedienstete bestätigte den gegen ihn erhobenen Vorwurf und kündigte seine Stellung.
该工作人员承认这一指控,并辞去了联合国的。
Bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben untersteht der Präsident der Konferenz.
主席执行时仍处于会议的权力之下。
Die Hauptabteilung Friedenssicherungseinsätze enthob ihn daraufhin seiner offiziellen Aufgaben im Missionsgebiet und repatriierte ihn.
结果是,维持和平行动部解除了在区的官方,将遣送回国。
Ein Richter wird nur in der Kammer tätig, der er zugeteilt worden ist.
每一法官仅应在或她被指派的分庭执行。
Er bekleidet diesen Posten nur kommissarisch.
只是临时代理行使这一。
Man hat auf seine Entfernung gedrungen.
人们强烈要求撤销的。
Der Dienst kam ihn schwer an.
()这一使感到困难。
Er hat die Funktion eines Kassierers.
的是出纳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wer das Amt niederlegt, der stellt die göttliche Vorsehung in Frage.
那些辞去职人是在质疑上帝旨意。
Die erste Schwarze in diesem Amt in Kalifornien.
成为加利福尼亚州第一位担该职黑人性。
Er war mal Fraktionsvorsitzender im Bundestag, jetzt ist er Privatmann, ist Anwalt.
他曾担党团主席,现在不再担政治职,是一名律师。
Am 25. Dezember erklärte er seinen Rücktritt.
12月25日,他宣布辞去职。
Bundesminister Lindner wird vom Bundespräsidenten entlassen.
联邦部长将解除林德纳部长职。
Die erste Frau im Amt der Vizepräsidentin der USA.
她是第一个担美国副总统职性。
Unter ihrem neuen Leiter Hannes Meyer, der 1928 die Schulleitung übernimmt, wird es umstrukturiert und radikalisiert sich.
1928年,汉斯·迈耶成为了长,并接管了学管理职。这之后,包豪斯经历了一次重组,其风格变得更加激进。
Demut vor dem Amt, das ich so lange ausüben durfte; Dankbarkeit für das Vertrauen, das ich erfahren durfte.
恭谦面对着我所担职,能有机会这样长久担此职; 感恩于这些年来大家对我信。
Mir war ganz wichtig, dass ich nach der Zeit in der Jugendorganisation eine Phase ohne politisches Amt hatte.
我离开青年组织之后有一段时间没有政治职,这对我来说是很重要。
D.h., dieser Mann ist nicht nur lange im Amt und politisch aktiv, sondern schon sehr lange.
也就是说,这个人已经在政府里担职和从事政治活动许久,而且是非常久。
Ich trete als Präsident von Russland zurück.
我辞去俄罗斯总统职。
Also nicht mehr weiter als Präsident arbeitet.
所以不再担总统职。
Venezolanischer Rechnungshof sperrt Guaido für politische Ämter! !
委内瑞拉审计法院禁止瓜伊多担政治职!
Kövesi wurde von den regierenden Sozialdemokraten im Juli als oberste Korruptionsbekämpferin abgesetzt.
科韦西七月份被执政社会民主党罢免了首席反腐败斗士职。
Zuvor hatte Verteidigungsminister Michael Fallon vergangene Woche nach Vorwürfen sexueller Belästigung sein Amt niedergelegt.
此前,国防部长迈克尔·法伦因性骚扰指控而于上周辞去职。
Im April trat die frühere Umweltministerin Spiegel als Bundesfamilienministerin zurück.
4 月,前环境部长 Spiegel 辞去了联邦家庭事部长职。
Sie drohten mit Gewalt, sollte die Militärjunta den gestürzten Präsidenten Bazoum nicht wieder einsetzen.
他们威胁称,如果军政府不恢复被罢黜巴祖姆总统职,他们将采取暴力行动。
Und Frauen dürfen keine Priesterinnen werden und ganze Gottesdienste abhalten.
妇不得成为祭司并担全部职。
2015 trat er von diesem Posten zurück.
他于2015年辞去这一职。
Sabine Schormann ist wegen dem Skandal um Antisemitismus bei der Documenta zurückgetreten.
由于反犹太主义丑闻, Sabine Schormann 辞去了卡塞尔文献展职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释