有奖纠错
| 划词

Der Frachter hat im Rostocker Hafen festgemacht.

货船停泊在托克港。

评价该例句:好评差评指正

Russland will vorerst keine Raketen in Kaliningrad stationieren.

目前俄不打算在加里宁格勒安置导弹。

评价该例句:好评差评指正

Bulgarien führt sein Erdgas zum größten Teil aus Russland ein.

保加利亚从俄进口天然气。

评价该例句:好评差评指正

In der Russischen Föderation gibt es derzeit etwa 370.000 Binnenvertriebene.

联邦境内目前约有370 000国内流民。

评价该例句:好评差评指正

Sie werden außerdem die Weisheit brauchen, ihre Meinungsverschiedenheiten zu überwinden.

美国总统富兰克林·福的远见卓识对联合国的创立起了极其重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Das kanadische Team erlitt eine 5:4- Niederlage gegen Russland.

加拿5-4击败俄队。

评价该例句:好评差评指正

Das Schiff kommt aus Russland.

这艘船从俄来。

评价该例句:好评差评指正

Rostock liegt in Norddeutschland.

托夫位于北德。

评价该例句:好评差评指正

Rostock ist eine Stadt.

托夫是一座城市。

评价该例句:好评差评指正

So wurden bereits Vereinbarungen mit der Staatlichen Linguistischen Universität Minsk (Belarus), der Shaoxing-Universität (China) und der Universität Salamanca (Spanien) unterzeichnet.

新闻已同下机构签订了协议:明克国立语言学(白俄)、绍兴文理学院(中国)和萨拉曼卡学(西班牙)。

评价该例句:好评差评指正

Neben Vertretern der führenden Industrieländer nehmen auch Repräsentanten von Schwellenländern wie China und Russland an der Konferenz in der japanischen Hauptstadt teil.

除了主要工业国家的代表之外,来自门槛国家如中国和俄的代表也参加了这个在日本首都举行的会议。

评价该例句:好评差评指正

Die zuständigen Amtsträger und Behörden werden dennoch vor diesem Hintergrund und angesichts der Dreiparteien-Erklärung Frankreichs, Russlands und Chinas mit den Inspektoren zusammenarbeiten.

有关机构和官员将根据这一情况和法国-俄-中国的三方声明与视察员合作。

评价该例句:好评差评指正

Die Haupt-Herkunftsländer sind die Türkei mit einem Anteil von 25 Prozent, Italien mit acht Prozent und Kroatien sowie die Russische Föderation mit jeweils drei Prozent.

这些外国人主要来自土耳其(25%)、意利(8%)克罗地亚和俄联邦(各3%)。

评价该例句:好评差评指正

Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (GUS) umfasst Belarus, Moldau, die Russische Föderation und die Ukraine in Europa sowie Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Kasachstan, Kirgisistan, Tadschikistan, Turkmenistan and Usbekistan in Asien.

独立国家联合体(独联体)包括欧洲的白俄、摩尔多瓦、俄联邦和乌克兰亚洲的亚美尼亚、阿塞拜疆、格鲁吉亚、哈萨克坦、吉尔吉坦、塔吉克坦、土库曼坦和乌兹别克坦。

评价该例句:好评差评指正

Alle 8,6 Millionen von den Vereinigten Staaten, der Russischen Föderation, Indien und der Republik Korea (die "deklarierten Besitzerstaaten") gemeldeten chemischen Waffen wurden katalogisiert und werden in regelmäßigen Abständen inspiziert.

美国、俄联邦、印度和韩民国(已表明拥有化学武器的缔约国)公布的全860万件化学武器已经登记造册,并且定期再受检查。

评价该例句:好评差评指正

Der START-II-Vertrag20, ein bilateraler Vertrag, der den Abbau von Kernwaffen auf jeweils etwa 3.500 Stück für die Russische Föderation und die Vereinigten Staaten von Amerika vorsieht, ist bisher noch nicht in Kraft getreten.

第二阶段裁武条约,20 是美国和俄联邦的双边条约, 双方承诺把核武器减少到约3 500件,但还没有生效。

评价该例句:好评差评指正

Es folgt der Wortlaut einer gemeinsamen Erklärung, die das "Quartett" (die Vereinten Nationen, die Russische Föderation, die Vereinigten Staaten und die Europäische Union) im Anschluss an seine Sitzung in New York herausgegeben hat.

下是“四方”(联合国、俄联邦、美国和欧洲联盟)纽约会谈后发表的联合声明。

评价该例句:好评差评指正

Das Protokoll von Kyoto15 zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen16 wurde von 120 Ländern ratifiziert, kann jedoch erst in Kraft treten, wenn entweder die Russische Föderation oder die Vereinigten Staaten es ebenfalls ratifizieren.

《联合国气候变化框架公约》15 的《京都议定书》16 已得到120个国家的批准,但需要俄联邦或美国的批准才能生效。

评价该例句:好评差评指正

Das Inkrafttreten des Protokolls von Kyoto nach der Ratifikation durch die Russische Föderation ist eine positive Entwicklung, auch wenn das Protokoll allein nicht ausreicht, um das Problem der Begrenzung der Treibhausgasemissionen zu lösen.

《京都议定书》在俄联邦批准之后开始生效,这是一个积极的事态发展,尽管《议定书》本身并不足解决限制温室气体排放这一挑战。 《议定书》鼓励开发可逐步纠正今天对矿物燃料过度依赖的可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

Positiv ist zu vermerken, dass die Vereinigten Staaten von Amerika und die Russische Föderation, wie in dem Vertrag über die Reduzierung der strategischen Offensivwaffen (START-Vertrag) vorgesehen, ihre Kernwaffenbestände auf nunmehr jeweils 6.000 strategische Gefechtsköpfe beschränkt haben.

就积极的一面而言,美国和俄联邦已经根据《裁减战略武器条约》(第一阶段裁武条约)的规定,完成了对核武库的裁减,已将核武器的数量裁减至各6 000枚战略核弹头的水平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alarmanlagen Grundgerät, Alarmanlagen-Grundgerät, alarmanlagen-grundgerät, Alarmanzeige, Alarmapparat, Alarmausgang, Alarmauslöser, Alarmauslösung, alarmbereit, Alarmbereitschaft,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时事德语通 1

Von dort wird das Gas über Pipelines durch die Ukraine und durch Weißrussland transportiert.

罗斯的天然气通过天然气管道,经乌克兰和白俄罗斯输送。

评价该例句:好评差评指正
来自德国的问候

Du warst auch schon in … Russland.

你去过...俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
时事德语通 1

Die Bundesrepublik erhält 35 Prozent ihres Bedarfs aus Russland.

德国35%的天然气供应来自俄罗斯

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Mit hohen Verlusten vor allem auf russischer Seite.

损失惨重,尤其是在俄罗斯方面。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Marija: Verben

Das wäre ein Rusissches Volkslied, und ich stimme es an.

这是一首俄罗斯民谣,我唱起了它。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Aktuell hat Russland mehr als 100.000 Soldaten direkt an der Grenze positioniert.

罗斯目前在部署了超十万俄军。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Seit 2022 ist Russland vom ESC ausgeschlossen.

2022年起,俄罗斯就被排除在ESC之

评价该例句:好评差评指正
的故事

Traute Rose war das Lieblingsmodell von Lotte Laserstein.

特劳特-罗斯是洛特-拉泽斯坦最喜欢的模特。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Russland besetzt bereits Teile des Landes, schon seit 2014.

自2014年以来,俄罗斯已经占领了该国部分地区。

评价该例句:好评差评指正
军事装备库

Das ist bei den Russen sehr charakteristisch, da es sehr groß ist.

这是非常有特色的俄罗斯人,因为它非常大。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合

Kurz darauf dreht uns der russische Präsident den Gashahn ab.

紧接着,俄罗斯总统切断了我们的天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Deutschland überfällt Russland, aber scheitert bei der Stadt Stalingrad.

德国入侵俄罗斯,但在斯大林格勒市失败。

评价该例句:好评差评指正
慢速听力 2023年2月合集

Russland sei " mit seinem Kriegskurs genauso isoliert wie vor einem Jahr" .

罗斯“与一年前一样,其战争路线与世隔绝”。

评价该例句:好评差评指正
柏林游玩指南

Drei Wochen später verstarb Hans-Jürgen Starrost an den Folgen der Schussverletzung.

三周后,汉斯-于尔根-斯塔罗斯特因枪伤而死亡。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合

Etwa 80 % der russischen Rohstoffe wurden beispielsweise über die Schweiz vertrieben.

例如,大约 80% 的俄罗斯原材料通过瑞士分销。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 1

Dort, im Regal. Nehmen Sie doch das Sonderangebot. Tee aus Russland.

那里,在架子。您可以选择特价产品。俄罗斯的茶。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合

Denn Russlands Krieg im Osten unseres Kontinents ist ja nicht vorbei!

因为俄罗斯在东欧的战争还没有结束!

评价该例句:好评差评指正
走遍德国第一册

Das ist der Hafen von Rostock.

这是罗斯托克的一个港口。

评价该例句:好评差评指正
Anna-Berlin

Es gibt auch türkische, mediterrane und russische Produkte.

那里还有卖来自土耳其的,地中海区域的和俄罗斯的货物。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年1月合集

Die Verzögerung von mehr als einem Jahr kann für Russland und den Staatskonzern Gazprom durchaus schmerzhaft werden.

一年多的延迟对俄罗斯和国有企业俄罗斯天然气工业股份公司来说可能是痛苦的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Alarmverzögerungszeit, Alarmvorrichtung, Alarmzähleinrichtung, Alarmzähler, Alarmzeichen, Alarmzeichenempfänger, Alarmzeichengeber, Alarmzentrale, Alarmzustand, Alaska,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接