Die Perlen blieben so hell und klar wie zuvor.
珍珠跟之前一样纯净闪亮。
Das ist auch der Wert von reinem Wasser.
也就是纯净水的ph值。
Es sollte dunkel sein, es sollte möglichst rein sein.
这应该是深邃的,尽可能纯净的。
Eiscreme hat folgende Bestandteile. 1.: Wasser.
1:纯净水。
Aber stell dir mal vor, die wären hübsche, saubere Bergsteiger.
但你设想一下,如果他们是天真的、纯净的山上居民呢?
Im Jahr 1516 erlassen deshalb die bayerischen Herzöge das berühmte Reinheitsgebot.
因此,1516年,巴伐利亚公爵颁布了著名的《啤酒纯净法》。
Dieses Reinheitsgebot gilt als ältestes Lebensmittelgesetz in Deutschland.
《啤酒纯净法》被认为是德国最古老的食法规。
Dort schöpfte er reines, klares Wasser und wusch sich damit gründlich und ausgiebig beide Ohren.
他在那里掬起纯净、清澈的水,用它里里外外彻彻底底地洗净了双耳。
Der Himmel über ihnen sah nicht blau, sondern wie pure Goldstrahlen aus.
他们头顶的天空不是的,看起来似纯净的金。
Das deutsche Reinheitsgebot erlaubt als Zutaten nur Wasser, Gerste, Hopfen und Hefe.
德国的纯净法只允许水、大麦、啤酒花和酵母作为配料。
Dann hängte die Perlenkönigin ihre Perlenkette um den Hals des Jünglings, und sie blieb rein und glänzend.
接着,珍珠皇后将珍珠项链挂在年轻人的脖子上,珍珠依然保持纯净,闪烁着光芒。
Es ist außerdem eine Freude, hier zu sein, während die Deutschen das fünfhundertste Jubiläum Ihres Reinheitsgebots feiern.
值此全德庆祝《啤酒纯净法》出台五百周年之际,我也很高兴能来到这里。
Die beste Lebensqualität in der EU. Die reinste Luft.
欧盟最好的生活质量。最纯净的空气。
Es gibt kein Destillat, keinen reinen Bereich für Kunstpriester und einen unreinen für die reichen Parias.
艺术祭司没有精粹,没有纯净的境界,有钱的贱民则没有纯净的境界。
Jetzt sprach der Fischer: " Ein reiner schöner Spiegel muss auf deiner Brust sein, holde Jungfrau! "
现在,渔夫说:“你胸前一定佩戴着一面纯净而美丽的镜子,亲爱的仙女!”
Reines Wasser könnten sie aus der Luft kaum erkennen.
他们几乎无法从空气中辨认出纯净水。
Aber kein reines Grubenwasser, wir haben Rückhaltebecken.
但不是纯净的矿井水,我们有蓄水池。
Das Wasser ist so rein, dass man es trinken kann.
水非常纯净,你可以喝它。
Die Beeren wachsen, dann ernten und essen wir sie, pur und vermischt mit Mehl.
浆果生长,然后我们收获并食用它们,纯净并与面粉混合。
Ich mag amerikanischen Kaffee, einfach und rein.
A: 我喜欢美式咖啡,简单而纯净。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释