有奖纠错
| 划词

Zu den Prioritäten der Weltgesundheitsorganisation (WHO) gehören nach wie vor die Bereiche Schutzimpfungen, Ernährung, Arzneimittel, Epidemiebekämpfung und psychische Gesundheit.

免疫、营养、药品、控制精神仍然是组织(组织)的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Devisenbudget, Deviseneinfuhr, Deviseneingänge, Deviseneinnahmen, Devisenerwerb, Devisenforderung, Devisengeschäft, Devisengesetzgebung, Devisenguthaben, Devisenhandel,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德语文本(论述1)

Künstler und Kulturschaffende bereichern die spirituelle Welt der Menschheit und fördern die Entwicklung kultureller Vielfalt durch kreative Arbeit.

艺术家和文化工作者通过创造性工作丰富了人类,并促进了文化多样性发展。

评价该例句:好评差评指正
SWR2频道Wissen

Weil, da gibt's das ganz stark, dieses Konkurrenzdenken und diese perfekte Welt.

因为那里有很强竞争和完美

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Bereichern Sie die spirituelle Welt Ästhetik kann die spirituelle Welt einer Person bereichern und emotionale Freude und spirituellen Trost bieten.

1、丰富 审美可以丰富一个人,给人情感上愉悦和安慰。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2020年8月

Konstantinopel ist zugleich Sitz des Kalifen, mithin des geistlichen Führers der gesamten islamischen Welt.

士坦丁堡也是哈里发地,因此也是整个伊斯兰领袖。

评价该例句:好评差评指正
《查拉图斯特拉如是说》

Ein Haufen von Krankheiten, welche durch den Geist in die Welt hinausgreifen: da wollen sie ihre Beute machen.

他是疾病团;这些疾病凭藉他上伸长着:它们想那里寻找赃物。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Wir sollten den Wert des Lesens schätzen, die Gewohnheit des Lesens pflegen und unser Leben und unsere spirituelle Welt durch Lesen bereichern.

我们应该体会阅读价值,培养阅读习惯,通过阅读丰富我们生活和

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述1)

Wir sollten den Wert der sozialen Interaktion schätzen, aktiv an sozialen Aktivitäten teilnehmen und unser Leben und unsere spirituelle Welt durch Kommunikation bereichern.

我们应该体会社会交往价值,积极参与社会活动,通过交往来丰富我们生活和

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Einleitung Moderne Kunst spiegelt kulturelle Vielfalt und Innovationsgeist wider, die nicht nur die spirituelle Welt der Menschheit bereichert, sondern auch den sozialen Fortschritt fördert.

引言 现代艺术体现了文化多样性和创新,不仅丰富了人类,而且推动了社会进步。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Durch ästhetische Aktivitäten können wir nicht nur unsere spirituelle Welt bereichern, sondern auch kulturelles Erbe fördern, innovatives Denken anregen und gesellschaftliche Trends beeinflussen.

通过审美活动我们不仅可以丰富我们,还弘扬文化底蕴,激发创新思维,影响社会潮流。

评价该例句:好评差评指正
Das Silmarillion

Denn alle Meere, Seen, Flüsse, Quellen und Brunnen sind sein Reich, so dass die Elben sagen, der Geist Ulmos fließe in allen Adern der Welt.

因为所有海洋、湖泊、河流、泉水和井都是他王国,所以灵们说乌尔莫流淌所有血管中。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Beispielsweise betont Lehrerin Yu Yi als Volkserzieherin, dass der grundlegende Zweck der Erziehung darin besteht, die spirituelle Welt der Menschen durch makroökonomisches und vorausschauendes Denken zu verbessern.

例如,作为大众教育家俞毅老师强调,教育基本目是通过宏观经济和前瞻性思维来改善人们

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Wir sollten den Wert der Musik schätzen, die Entwicklung der Musikerziehung und der Musikindustrie unterstützen und Musik zu einer wichtigen Kraft machen, die unser Leben und unsere spirituelle Welt bereichert.

我们应该欣赏音乐价值,支持音乐教育和音乐产业发展,让音乐成为丰富我们生活和重要力量。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Förderung des olympischen Geistes Der olympische Geist " schneller, höher, stärker" , der von den Olympischen Spielen gefördert wird, inspiriert Athleten auf der ganzen Welt, Exzellenz zu verfolgen und sich selbst herauszufordern.

一、弘扬奥林匹克 奥运会倡导“更快、更高、更强”奥林匹克激励着各国运动员追求卓越、挑战自我。

评价该例句:好评差评指正
德语文本(论述2)

Tatsächliches Beispiel: 2008 Olympische Spiele in Peking Der Slogan der Olympischen Spiele in Peking " Eine Welt, ein Traum" verkörpert den olympischen Geist und betont das Konzept, dass Menschen auf der ganzen Welt Frieden, Freundschaft und Fortschritt gemeinsam anstreben.

实例:2008年北京奥运会 北京奥运会口号“同一个,同一个梦想”体现了奥林匹克,强调了人民共同争取和平、友谊、进步理念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Devisenkonto, Devisenkontrolle, Devisenkredit, Devisenkurs, Devisenkursaufschlag, Devisenkursnotierung, Devisenkurssicherungsgeschäft, Devisenkurszettel, Devisenmakler, Devisenmarkt,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接