有奖纠错
| 划词
《蝴蝶梦》音乐剧

Beatrice: Dein Schwager macht manch derben Scherz!

姐夫爱开粗俗玩笑!

评价该例句:好评差评指正
每周一词

Arsch ist eine nicht sehr vornehme Bezeichnung für das menschliche Hinterteil.

屁股是一个比较粗俗说法,用于形容臀部。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 每周采访

Wer solche kruden Thesen verbreitet, gehört vom Dienst suspendiert.

传播这种粗俗论点应该被停职。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Meme war die Vulgarität dieses Verhaltens lästig.

Meme 对这种行为粗俗感到恼火。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Noch mehr verpönt, aber ebenso stark verbreitet, sind Ausdrücke, die auf ein ganz bestimmtes Körperteil des Menschen anspielen.

不悦是,但同样普遍是表达,粗俗却强烈表达是那些带着体特定部位表达形式。

评价该例句:好评差评指正
《西线无战事》

Drei Viertel seines Wortschatzes sind ihm entnommen, und sowohl der Ausdruck höchster Freude als auch der tiefster Entrüstung findet hier seine kernige Untermalung.

他们四分来自这一区域。无论表达巨大喜悦,还是表达深切,他们总能在此找到他粗俗浓重底色。

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Das gilt nicht nur für die vulgären Begriffe, mit denen man seinem Ärger Ausdruck verleiht, sondern auch für die kleinen Sticheleien gegenüber ungeliebten Zeitgenossen.

这些不仅仅适用于表达粗俗术语,而同样适用于小小地嘲讽那些不受欢迎同代

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2020年4月合集

Modly hatte am vergangenen Donnerstag den Kommandanten des Kriegsschiffes entlassen und später mit einer Ansprache an die Besatzung, in der er den Kapitän vulgär beschimpfte, Empörung ausgelöst.

莫德利上周四解雇了这艘军舰指挥官,后来他向船员发表了粗俗侮辱船长讲话,激起了众

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年8月合集

Kinder wie Alexander Litau, der heute Folker Heinecke heißt, wurden im Zweiten Weltkrieg verschleppt, weil sie den kruden Vorstellungen der SS von " arisch" aussehenden Menschen entsprachen.

像亚历山大·利托(Alexander Litau)这样孩子, 现在叫福克·海内克(Folker Heinecke),在二战中被绑架, 因为他们符合党卫军对“雅利安” 长相粗俗观念。

评价该例句:好评差评指正
student.stories

Eng damit verbunden sind dann auch Fragen wie die Frage, ob der jeweilige Phraseologismus stilistisch auffällig ist, also zum Beispiel eher salopp ist oder eher gehoben, vielleicht sogar vulgär.

与此密切相关是诸如所讨论用语在文体上是否引注目问题,例如它是否相当随意或相当高尚,甚至可能是粗俗

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年12月合集

" In der letzten Zeit gab es enormen Druck von oben, plumpe und vulgäre Attacken aus höchsten Kreisen der Politik. Doch unsere Tagesschau hat standgehalten und ich hoffe, dass das so bleiben möge."

“最近,来自上层巨大压力, 来自最高政治圈子粗暴和粗俗攻击。但我们消息一直很坚定, 我希望它能保持这种状态。

评价该例句:好评差评指正
Die Liebe in den Zeiten der Cholera

Als nichts Eßbares mehr auf den Tellern war, wischte sich der Kapitän mit einem Tischtuchzipfel den Mund ab und begann in einem so vulgären Jargon zu reden, daß das Prestige von der gewählten Ausdrucksweise der Flußkapitäne endgültig zerstört war.

当盘子里没有东西吃时,船长用桌布擦了擦嘴,开始用如此粗俗行话说话,以至于河船长们所选择威望最终被摧毁了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anliegend, anliegende Zeichnungen im Detail, Anliegenen, Anlieger, Anliegerkosten, Anliegerstaat, Anliegerstraße, Anliegerverkehr, Anliegewand, anlinsen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接