In seiner Wut schlug er alles in Stücke.
他气之下把所有东西都打得粉碎。
Fischmehl ist das Futtermittel aus getrockneten und zermahlenen Fischabfällen.
粉是干燥和粉碎了的的排泄物组成的。
Der Druck würde Menschen in Sekunden zerquetschen.
的压力可以瞬间将人类粉碎。
Das Glas zersprang in tausend Stücke.
玻璃杯打得粉碎。
Das Brot (Der Kuchen)krümelt.
面包(糕点)粉碎了。
Er hat den Brief zerfetzt.
他把那封信撕得粉碎。
Ich könnte ihn zerfetzen.
我恨不得把他撕个粉碎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dabei ist zu achten, nicht zu lange mahlen.
注意不要时间过。
Und es wurde der Befehl ausgegeben, alle Kessel kaputtzuschlagen und alle Boote zu versenken.
把做饭用的锅(古代称釜)砸个,把渡河的船(古代称舟)凿穿沉入河里。
Der Wald verschwindet, er wird zerstampft, zerfetzt, zerrissen.
树林被夷为平地。它被炸烂,,摧毁。
Ein winziges Virus hat Besitz ergriffen von unserem Leben und unserem Denken, hat Pläne durchkreuzt und Träume zerstört.
一种微小的病毒侵袭了我们的生活与思想,它破坏了计划,了梦想。
Wahrhaftig - so heisse ich Den, der in götterlose Wüsten geht und sein verehrendes Herz zerbrochen hat.
那个了崇敬之意志,而往无上帝之沙漠去的,才是求真。
Basaltstein abbauen und zu Staub zermahlen, kostet aber viel Geld und verbraucht vor allem viel Wasser und Strom.
开采和岩石要花费很多钱,还要耗费大量的水电。
Ja, neulich war da sogar ein alter Topf, der vor Schreck darüber niederfiel und sich in Stücke schlug.
是的,前几天甚至有一个旧罐子在惊恐中掉了下来,摔了个。
Ach, dass ich an eure " Wahrhaftigkeit" glauben lerne, dazu müsstet ihr mir erst euren verehrenden Willen zerbrechen.
唉,假若我尝试相信你们是求真的,那我得先看见你们了你们的崇敬之意志。
Doch der erste Tote, den wir sahen, zertrümmerte diese Überzeugung.
而我们见到的第一个死,了我们的信念。
Als ich zurückkam, war von dem ersten nichts mehr zu sehen, er war von einem schweren Treffer zerstampft.
可等我回来,我的掩蔽壕已经不见了。它被一颗重型炮弹炸得。
Ziel sei es gewesen, geheime Netzwerke der Gülen-Bewegung innerhalb der Polizei zu zerschlagen.
目的是葛兰运动在警察部队内部的秘密网络。
New York will Waffenlobby NRA zerschlagen! !
纽约想枪支游说团体NRA!!
Bedroht durch die Ankündigung ihrer Gegner, sie bei der ersten Gelegenheit endgültig zu zerschlagen.
受到对手宣布的威胁, 最终在第一时间他们。
Doch er wurde niedergeschlagen, hunderttausende Menschen starben.
但它被了,数十万死亡。
Die Lehmhütten, deren Wellblechdächer vom Artilleriebeschuss zerfetzt wurden.
土屋的波纹铁皮屋顶被炮火炸得。
Gebildet eher aus der Not, nachdem andere Optionen sich zerschlagen hatten.
在其他选择被之后,形是出于必要。
Die ESA will vermeiden, dass eine Kollision sie irgendwann in zigtausend Trümmerstücke zerlegt.
ESA 希望避免碰撞最终将其数万块片。
Am Ende gewannen sie, indem sie den Kürbis so trafen, dass er am Boden zerschellte.
最后,他们把南瓜打得,赢得了胜利。
Smash, cringe und lost konnten sich in den Jahren davor durchsetzen.
前几年,、畏缩和迷失曾盛行。
Und wenn eure Härte nicht blitzen und scheiden und zerschneiden will: wie könntet ihr einst mit mir - schaffen?
假使你们的坚强不能爆炸而割裂,而为片,将来你们怎能和我创造?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释