Es soll mehr Verbindungen geben, bessere Fahrpläne und kürzere Wartezeiten.
将会有更多线路、更好刻表和更短间。
Das hätte zur Folge, dass die Lastwagen mit ihrer Ware viel längere Wartezeit hätten, also im Stau stehen.
这将导致运输货物卡车会有更间,也就是说会产生交通堵塞。
Doch dort gibt es zu wenige Mitarbeiter und oft lange Wartezeiten.
但是员工太少,间往往。
Es kommt häufig zu Flugausfällen und langen Wartezeiten an Flughäfen.
航班取消和机场间常见。
Und man kann sich die Wartezeit im angenehmen Krümelbett auch vertreiben.
您可以在舒适面包屑床上消磨间。
Ziel sei eine bessere Versorgung von Patienten und kürzere Wartezeiten.
目是为患者提供更好护理并缩短间。
Knackpunkt ist eben die lange Wartezeit oder Bestellzeit von zwei Stunden.
症结在于间或两个小订购间。
Bei vielen Modellen gibt es noch Lieferschwierigkeiten und Wartezeiten bis zu einem Jahr.
许多型号仍然存在交付问题和达一年间。
Und für die Patienten bedeutet es oft lange Wartezeiten.
对于患者来说,这通常意味着间。
Ist diese Wartezeit endlich vorbei, dann ist Weihnachten.
当这段间终于结束, 就是圣诞节了。
Und Thema " Wartezeiten" , da sind wir natürlich schon jetzt dran.
“间”话题当然已经提上了我们议程。
Wir bemühen uns, die Wartezeiten so kurz wie möglich zu halten.
我们努力使间尽可能短。
Die wenigen Anlaufstellen haben bis zu 18 Monate Wartezeit.
少数几个联络点间达 18 个月。
Demnach könnte es aufgrund langer Wartezeiten am Ärmelkanal zu Lieferengpässen bei Medikamenten kommen.
因此,由于英吉利海峡间过,药品可能会出现供应瓶颈。
Vor der Ausfahrt Berlin-Mitte ist mit Wartezeiten zu rechnen.
预计在 Berlin-Mitte 出口前需要间。
Es scheint jedoch, dass eine Neuplanung auch Wartezeiten erfordern kann.
不过, 重新安排似乎也需要间。
Lange Wege oder Wartezeiten sind bei leichten Beschwerden damit überflüssig.
因此,对于轻微投诉,无需途跋涉或间。
Und klar: Wartezeiten gäbe es so natürlich auch nicht mehr.
而且,当然,不再有任何间。
Wartezeiten sollen reduziert werden Habermalz: Aber drei Jahre?
间应该减少 Habermalz:但是三年?
Optimieren Sie Serviceprozesse, reduzieren Sie Wartezeiten und verbessern Sie die Reaktionsgeschwindigkeit.
- 优化服务流程,减少间并提高响应速度。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释