Er verweist in diesem Zusammenhang auf die Ziffer 4 der Resolution 1643 (2005).
此回顾1643(2005)号决4。
Er bekräftigt in dieser Hinsicht die Ziffern 8 und 9 der Resolution 1633 (2005).
此重申1633(2005)号决8和9。
6 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1522, Nr. 26369.
联合国,《条约汇编》,1522卷,26369号。
7 Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1954, Nr. 33480.
联合国,《条约汇编》,1954卷,33480号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 402, Nr.
联合国,《条约汇编》,402卷,5778号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 520, Nr.
联合国,《条约汇编》,520卷,7515号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 976, Nr.
联合国,《条约汇编》,976卷,14152号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1465, Nr.
联合国,《条约汇编》,1465卷,24841号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1249, Nr.
联合国,《条约汇编》,1249卷,20378号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1506, Nr.
联合国,《条约汇编》,1506卷,25974号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1340, Nr.
联合国,《条约汇编》,1340卷,22484号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 75, Nr.
联合国,《条约汇编》,75卷,973号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1520, Nr.
联合国,《条约汇编》,1520卷,26363号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 249, Nr.
联合国,《条约汇编》,249卷,3511号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 634, Nr.
联合国,《条约汇编》,634卷,9068号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1771, Nr.
联合国,《条约汇编》,1771卷,30822号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 1490, Nr.
联合国,《条约汇编》,1490卷,25573号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 189, Nr.
联合国,《条约汇编》,189卷,2545号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 360, Nr.
联合国,《条约汇编》,360卷,5158号。
Vereinte Nationen, Treaty Series, Vol. 729, Nr.
联合国,《条约汇编》,729 卷,10485号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" Lekima" ist bereits der neunte Taifun in der Region in diesem Jahr.
“利奇马” 已是今年该地区9号台风。
Die Resolution 2231 wurde im Rahmen der Einigung im Atomstreit mit dem Iran verabschiedet.
作为伊朗核协议一部分, 2231 号决议获得通。
Albin war 17 Jahre alt gewesen, als er in dem NS-Lager die Nummer 118 erhielt.
阿尔宾在纳粹集中营获得 118 号时年仅 17 岁。
Seine sprichwörtlich einzige Waffe ist Resolution 2254, die der UN-Sicherheitsrat Ende 2015 einstimmig beschlossen hat.
众所周知,他唯一武器是联国安理会于 2015 年底一致通 2254 号决议。
Diese seien destabilisierend und unvereinbar mit der Resolution 2231, heißt es in dem Schreiben, aus dem mehrere Nachrichtenagenturen zitieren.
根据几家新闻机构引用这封信, 这些都是破坏稳定, 并且与 2231 号决议不符。
Announcer: Sehr geehrte Passagiere, das Boarding Gate für den MU456 Flug nach Shanghai wurde auf das zwölfte geändert.
尊敬旅客, 飞往上海MU456航班登机口变更为12号登机口。
" Das BaföG war mal Chancengerechtigkeitsgesetz Nr. 1, und es darf nicht sein, dass die Koalition es immer weiter runterwirtschaftet" .
“BaföG 曾经是 1 号平等机会法案,联盟一定不能继续打击它” 。
Auf Platz 2 befindet sich " Der Pate - Teil II" und auf Platz 1 " Der Pate - Teil I" .
2 号是“教父 - II 部分”,1 号是“教父 - 1 部分”。
Zur Weltklimakonferenz hat Hauptstadtkorrespondent Gabor Halasz vom NDR folgende Meinung: Wieder Klimakonferenz, wieder ein Versuch, die Welt zu retten: Nummer 27.
NDR 首都通讯员 Gabor Halasz 对世界气候大会有以下看法: 又一次气候大会, 又一次拯救世界尝试: 27 号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释