有奖纠错
| 划词
来自德国的问候

Sie hat sich verkleidet, also andere Kleider angezogen, so dass Schneewittchen sie nicht erkennt.

自己,就是穿其他衣服,这样白雪公主就认不出她

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die Gestalt in ihren Kleidern lehnte sie an ein Fenster über der Haustür und ließ sie mit verdecktem Gesicht hinausschauen.

她把穿自己衣服稻草人靠在大门上方一扇窗户上,并遮着它脸朝外望。

评价该例句:好评差评指正
DRadio 2016年5月合集

" Ich hatte meine Papiere wieder, zog meine eigenen Sachen an und war endlich wieder ein Mensch."

“我拿回证件,穿自己衣服,终于又变回人。”

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Die war nicht sehr schön, wurde aber mit einem ansehnlichen Kleidchen hübsch herausgeputzt und in den Wagen des Bären gesetzt.

她长不是很漂亮,但被穿美丽衣服很光鲜,还被放到车子里。

评价该例句:好评差评指正
Deutsch mit Rieke - 动词

Das bedeutet: Vor der Party hat Katrin sich geschminkt, sich schöne Kleidung angezogen, sich die Haare gemacht und so weiter.

这意味着:在聚会之前,卡特琳化妆,穿漂亮衣服,做头发等等。

评价该例句:好评差评指正
Hundert Jahre Einsamkeit

Als er zurückkam, hatte das Ehepaar Moscote förmliche Kleidung angelegt, die Möbel umgestellt, frische Blumen in die Blumenvasen gesteckt und erwartete ihn in Gesellschaft ihrer älteren Töchter.

当他回来时,莫斯科特先生和夫人已经穿正式衣服,重新布置家具,把鲜花放在花瓶里,在他们大女儿陪伴下等待着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Eheerschleichung, Ehefeind, Ehefrau, Ehegatte, Ehegattensplitting, Ehegattin, Ehegemahl, Ehegemahlin, Ehegemeinschaft, Eheglück,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接