有奖纠错
| 划词

Die Gemeinschaftsaufgabe verlangt sowohl Zuwanderern als auch der Aufnahmegesellschaft Anstrengungen ab.

这项共同的任务既要求,也要求接受的社会做出努

评价该例句:好评差评指正

Viele junge Einwanderer nennen Europa jetzt ihre Heimat.

年轻现在欧洲为家。

评价该例句:好评差评指正

Die Einwanderung war in mehreren Wellen erfolgt.

一批又一批地涌进来。

评价该例句:好评差评指正

Die Puritaner wanderten aus religiösen Gründen nach Amerika aus.

清教徒出于宗教原因到美国。

评价该例句:好评差评指正

Jedes Jahr kommen Aussiedler aus dem Osten nach Deutschland.

每年都有东欧各国的前往德国。

评价该例句:好评差评指正

Die meisten Migranten in Deutschland sind aus der Türkei gekommen.

大部分在德国的都来自土耳其。

评价该例句:好评差评指正

In Berlin leben Einwanderer aus aller Welt.

在柏林生活了来自世界各地的

评价该例句:好评差评指正

Die Einwanderungsbehörde gewährt einem Flüchtling Asyl.

局准一个难民避难。

评价该例句:好评差评指正

Israel friert ferner in Übereinstimmung mit dem Mitchell-Bericht jede Siedlungstätigkeit ein.

色列还按照米尔报告冻结一点活动。

评价该例句:好评差评指正

Wann erhalten Aussiedler die deutsche Staatsangehörigkeit?

们什么时候可得到德国国籍?

评价该例句:好评差评指正

Zwei Prozent der Bevölkerung sind Immigranten.

百分之二的人口是

评价该例句:好评差评指正

Die Internationale Organisation für Migration schätzt, dass es weltweit zwischen 15 und 30 Millionen irreguläre Migranten gibt.

国际徙组织估计全世界约有1 500万至3 000万身份不正常的

评价该例句:好评差评指正

Er spielt bei der Bekämpfung der illegalen Migration, der organisierten Kriminalität und des Terrorismus eine entscheidend wichtige Rolle.

它在打击非法、有组织犯罪和恐怖主义方面发挥非常重要的作用。

评价该例句:好评差评指正

Zusätzliche Barrieren bestehen auch für weibliche Flüchtlinge, andere vertriebene Frauen, namentlich Binnenvertriebene, sowie für Einwanderinnen und Migrantinnen, insbesondere Wanderarbeiterinnen.

对于难民妇女和其他流离失所妇女,包括国内流离失所妇女,妇女和徙妇女包括徙女工,还存在着更的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Viele Regierungen scheinen der Versuchung zu erliegen, diskriminierende Maßnahmen anzuwenden, um die Zulassung aller potenziellen Einwanderer, einschließlich der Asylsuchenden, zu begrenzen.

政府似乎经不起诱惑而采用歧视性措施限制一可能的、包括寻求庇护者入境。

评价该例句:好评差评指正

Manche Länder ergriffen Maßnahmen, um sich gegen den vermischten Zustrom von Asylsuchenden und von Wirtschaftsmigranten zu wehren, unter anderem auch Abfangmaßnahmen auf See.

一些国家对寻求庇护者与经济混杂的人流采取了海上拦截等措施。

评价该例句:好评差评指正

Ferner ist es wichtig, die Kosten für die Überweisungen von Wanderarbeitnehmern zu senken und Möglichkeiten für entwicklungsorientierte Investitionen, namentlich den Wohnungsbau, zu schaffen.

还必须设法减少工人汇款的转帐费用,并应探讨如何将此类投资于与发展有关的项目,包括房屋建筑。

评价该例句:好评差评指正

Große Einwanderergruppen laufen Gefahr, diskriminiert zu werden, und ihre Anwesenheit kann sich zu einem Politikum gestalten, wie sich in zahlreichen reichen wie armen Ländern tragischerweise gezeigt hat.

为数可观的人口有遭受歧视之虞,他们的生活可能被政治化,不幸的是,我们在穷国和富国都看到了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Und obwohl in so unterschiedlichen Fragen wie der Migration und der Klimaänderung wichtige Arbeit geleistet wurde, übertrifft die Größenordnung derartig langfristiger Herausforderungen bei weitem alle bisherigen kollektiven Lösungsversuche.

虽说在、气候变化等各种问题上已做了重要工作,但这种长期挑战规模极大,我们迄今为应对这些挑战而采取的集体行动远远不够。

评价该例句:好评差评指正

In der Erkenntnis, dass die Staaten legitime Sicherheitsbedenken im Zusammenhang mit dem Problemkomplex Asyl und Migration haben, hat das UNHCR Wege erkundet, um mit den Regierungen bei diesen Problemen zusammenzuarbeiten.

难民专员办事处承认各国在安全方面有正当关的问题是与庇护——的纽带有关,所一直设法与各国政府合作处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


Fußhebelweg, Fußhebelwelle, Fußhebelwerk, fußhebelwerkes, fusshoch, Fußhöhe, Fußholz, Fußhydraulik, füßig, -füßig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube 精合辑

Platz eins der besten Länder für Einwanderer.

最佳国家。

评价该例句:好评差评指正
默克尔历年新年致辞

Die Zuwanderung von Menschen, die ein Gewinn für uns alle ist.

方面,为我们彼此带来的益处是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Bei den Gründen für Migration unterscheidet man zwischen push und pull Faktoren.

的原因有推力和拉力。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精

Wie gehen wir mit Migration um?

我们如何对待

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Die Integrationsbeiräte arbeiten für die politischen Interessen von Migranten.

理事咨询会为的政治权益工作。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Ähnlich sieht es auch beim Thema Migration aus.

问题上也同样。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Beim Thema irreguläre Migration kommen wir voran.

在非法问题上,我们取得了进展。

评价该例句:好评差评指正
In Deutschland leben 生活在德国

Sie werden normalerweise von Migranten gewählt.

这通常由举产生。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Dagegen gibt es von den Kolonisten krassen Widerstand.

与之相对,殖地的欧洲坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
薪资大揭秘

Ich würde mir auch ein schönes Zuwanderungsgesetz wünschen.

我也希望能有合适的法出台。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大

Anderes könnte man nicht integrieren, wenn keinen Einwanderer wären.

如果没有,那也就谈不上什么融入。

评价该例句:好评差评指正
演讲合辑

Gegenüber dem Vorjahr konnten wir sie zuletzt um mehr als 50 Prozent verringern.

与去年相比,非法数量减少了50%以上。

评价该例句:好评差评指正
学渣充电站

Die Kolonisten auf der anderen Seite berufen einen Kontinentalkongress ein.

另一面,殖地的欧洲召集了大陆会议。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精合辑

März 2020 war kein günstiger Zeitpunkt, um zu reisen oder um auszuwandern.

2020年3月并不是旅行或的好时机。

评价该例句:好评差评指正
环球

Zusammenfassend kann man sagen, dass das Auswandern in die USA leichter gesagt als getan ist.

综上所述,美国说起来容易做起来难。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Auch Privatleute aus Europa siedeln über nach Amerika.

同时,欧洲公到美洲新大陆来。

评价该例句:好评差评指正
WissensWerte 科普知识

Heute wird Migration allerdings meist als Problem gesehen - und oft hart bekämpft.

然而今天大多被视为一个问题——而且往往被严厉斗争。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Einige Hardliner sehen in der wachsenden Migration eine Erklärung für die sinkenden IQs.

一些强硬派认为,数的不断增加导致了智商下降。

评价该例句:好评差评指正
德国名

Paris wird zur Hochburg der Immigranten.

巴黎成为了们的据点。

评价该例句:好评差评指正
2018年度精

Die sich fragen, wie wir die Zuwanderung in unser Land ordnen und steuern können.

他们想知道,如何组织和控制进入我们国家的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Fussspitze, Fußspur, Fussstapfe, Fußstapfen, Fußstarter, Fusssteig, Fußsteuerung, Fußstück, Fußstütze, Fußsuple,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接